Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | | French term or phrase: refus de la providence | Hello!
Could you help me? The context is about destiny in everyday life.
Mais mon choix fut fait, je refusais encore une fois de les rencontrer. Cinq ans plus tard. Pourquoi ce *refus de la providence* qui m'aurait permis de demander directement aux intéressés la vérité?
Thanks in advance! |
| | | spurn the hand of providence | Explanation: "Why did I spurn the hand of providence..."
I think you need providence (or perhaps Providence) here, as fate cannot be refused or denied.
|
| Selected response from: John Detre Canada
| Grading comment Thank you, John! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
27 mins confidence:  
30 mins confidence:  peer agreement (net): +3 denying fate's help
Explanation: Why denying fate's help while it would have allowed me...
A proposal.
| | | Notes to answerer
Asker: Thank you, Emmanuelle!
|
|
|
| |