ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French to English » Poetry & Literature

dans le sens du vent… et du soleil !

English translation: sailing with the wind ... and the sun


01:10 Oct 29, 2009Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Alternative energy
French term or phrase: dans le sens du vent… et du soleil !
I'm looking for creative input, which is why I have posted this as literary and not energy. This is the phrase in question:

"Lors du lancement de Remap, nous étions, semble-t-il, véritablement dans le sens du vent… et du soleil !"

The context is that the REMAP pre-empted the Mediterranean Solar Plan (PSM), so the woman is saying that they were ahead of the game. Any creative suggestions, using the sun and wind?
Cath St Clair
Spain
Local time: 05:40
English translation:sailing with the wind ... and the sun
Explanation:
another
Selected response from:

polyglot45
Grading comment
Many thanks to everybody for your creative offerings :) I particularly liked the poetry of John Detre's suggestion but having tried it, it didn't seem to flow naturally within the person's speech. This simple phrase expressed the fact that the group was on the right track and it sat naturally within the speech. Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9we had the wind at our back and our sights on the sun
John Detre
3 +2going with the flow...and the glow!
Emma Paulay
4flying with the wind...and the sun!
laura-francaise
4wind and sun.....everything was going our way !
Verginia Ophof
3 +1we were heading into the sun with a following wind
Gilla Evans
3 +1sailing with the wind ... and the sunpolyglot45
3 +1the way the wind blows and the sun glows
Travelin Ann
3 +1we had the wind in our sails and the sun straight ahead.telletubby
3as if the wind and... the sun were backing usS halder
3With wind (and solar) assistance, we found it a breeze
Carol Gullidge
3 -1the launch was mind-blowing
Hugo


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
the way the wind blows and the sun glows


Explanation:
"the way the wind blows" is a common usage, so I tried for a little poetic combination

Travelin Ann
United States
Local time: 06:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans: I like it
30 mins
  -> Thanks, Ingeborg
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
we had the wind at our back and our sights on the sun


Explanation:
maybe

John Detre
Canada
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Travelin Ann: Nice, John
1 hr
  -> Thanks Ann, very kind!

agree  Miranda Joubioux: Best one so far, with a nice marketing tone.
5 hrs
  -> Thanks Miranda

agree  Catherine Gilsenan: I echo Miranda's comments. Nice one.
8 hrs
  -> Thanks Catherine

agree  Ukyuu: I echo the two above comments.
9 hrs
  -> Thanks!

agree  Chris Hall
11 hrs
  -> Thanks Chris

agree  bcsantos
16 hrs
  -> Thanks!

agree  kriddl: Cf. http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20070821082739AA...
16 hrs
  -> Thanks, I had never heard that quote. It seems more apt than anything any of us has some up with!

agree  Hugo
1 day12 hrs

agree  Lianne Wilson
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
the launch was mind-blowing


Explanation:
...quite a sunny outlook!

just a suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-29 02:11:42 GMT)
--------------------------------------------------

a burst of fresh air

just brainstorming :)

Hugo
United States
Local time: 05:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Do.... brainstorm as much as you like :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Chris Hall: Asker specifically mentions that reference is made to both the sun and the wind.
11 mins
  -> sure, the wind blows :)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
going with the flow...and the glow!


Explanation:
I'm not sure it's a great idea to use wind and sun here. "Aller dans le sens du vent" means [to be heading in the right direction/following the crowd/going with the flow] and that's the idea you should really keep in the translation, rather than specifically "wind", I think.

Headed the right way, towards the rays!

Emma Paulay
France
Local time: 12:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philippa: Agree that wind and sun should not be forced in, and I like this solution - if the fairly casual tone suits the text.
3 hrs
  -> Thanks for saving me from my "moment de solitude". I found the actual text and this is a quote. I think it might work.

agree  Ana Irena Hudi: I really like the solution - it provides a really poetic touch!
1 day13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
we had the wind in our sails and the sun straight ahead.


Explanation:
Although this is a nautical image it gives the sense of both terms as well as indicqating you were both head of the game and on the right track.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-10-29 07:42:07 GMT)
--------------------------------------------------

..........as well as indicating you were ahead of the game and on the right track

telletubby
France
Local time: 12:40
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helen Shiner: Has more of a sense of being ahead in the game than other suggestions so far
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sailing with the wind ... and the sun


Explanation:
another

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Many thanks to everybody for your creative offerings :) I particularly liked the poetry of John Detre's suggestion but having tried it, it didn't seem to flow naturally within the person's speech. This simple phrase expressed the fact that the group was on the right track and it sat naturally within the speech. Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carol Gullidge: gets the "using natural ressources" message simply and clearly - in a similar fashion to the ST
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
we were heading into the sun with a following wind


Explanation:
another option

Gilla Evans
United Kingdom
Local time: 11:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  B D Finch: So long as they didn't start out in the morning going East and swing round to the West by the evening.
1 hr
  -> too true! thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
as if the wind and... the sun were backing us


Explanation:
Another choice!

S halder
France
Local time: 12:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
flying with the wind...and the sun!


Explanation:
Another variation on the theme...I thought that the idea of "flying" might capture a bit of the essence of being ahead.

laura-francaise
United States
Local time: 06:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wind and sun.....everything was going our way !


Explanation:
:)

Verginia Ophof
Belize
Local time: 05:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
With wind (and solar) assistance, we found it a breeze


Explanation:

OR
assisted by a fair wind (and the sun), it was a breeze
OR
... " " " " ... we breezed in first past the post


Anway, there are 2 "wind" metaphors here to compensate for the lack of a respectable play on words

Carol Gullidge
United Kingdom
Local time: 11:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: