ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Poetry & Literature

Belle du Sud

English translation: Southern belle


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Belle du Sud
English translation:Southern belle
Entered by: Laura Bennett
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:16 May 12, 2011
French to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: Belle du Sud
C'est la femme Zelda Sayre qui habitait a Alabama en 1918. Elle a appelle une Belle du Sud. C'etait un nom du temps pour certains femmes. Je ne sais pas comment on peut la traduire en anglais dans ce contexte.
Josh123
Southern belle
Explanation:
HTH!
Selected response from:

Laura Bennett
United Kingdom
Local time: 14:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Southern belle
Laura Bennett


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Southern belle


Explanation:
HTH!


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Southern_belle
Laura Bennett
United Kingdom
Local time: 14:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Louis S.
0 min
  -> Thanks!

agree  LaraBarnett
3 mins
  -> Thanks Lara!

agree  Philippa
4 mins
  -> Thanks Philippa!

agree  Gilla Evans: without a doubt
4 mins
  -> Thanks Gilla!

agree  JL01
10 mins
  -> Thanks!

agree  1045
50 mins
  -> Thanks!

agree  Verginia Ophof
3 hrs
  -> Thanks Verginia!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Jean-Louis S., LaraBarnett, Gilla Evans


Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 26, 2011 - Changes made by Laura Bennett:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
May 12, 2011 - Changes made by Gilla Evans:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: