ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Poetry & Literature

notes de civilisation

English translation: cultural reference notes


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:55 May 26, 2011
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: notes de civilisation
Les notes de civilisation qui complèteront la traduction me paraissent indispensables, car elles permettent à tous les lecteurs de tirer l’essence et la saveur du texte
Mil-on Translations (Ilana Gillon)
Local time: 16:15
English translation:cultural reference notes
Explanation:
might work here...

i.e. footnotes/endnotes providing the reader with an insight into the cultural background in which the text being translated is set.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2011-05-26 11:34:49 GMT)
--------------------------------------------------

!שלום אילנה
Selected response from:

Colin Rowe
Germany
Local time: 15:15
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6cultural reference notesColin Rowe


Discussion entries: 3





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
cultural reference notes


Explanation:
might work here...

i.e. footnotes/endnotes providing the reader with an insight into the cultural background in which the text being translated is set.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2011-05-26 11:34:49 GMT)
--------------------------------------------------

!שלום אילנה

Colin Rowe
Germany
Local time: 15:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philippa: sounds good!
14 mins
  -> Thank you kindly!

agree  writeaway: sounds good to me too!
24 mins
  -> Thank you too!

agree  silvester55: that makes 3 of us !
33 mins
  -> Thank you three!

agree  mimi 254
1 hr
  -> Merci!

agree  LaraBarnett
4 hrs
  -> Thanks!

agree  Carolyn Yohn: Sounds great!
1 day3 hrs
  -> Most kind!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: