The whole sentence please ! 02:26 Jul 15, 2011
Indeed we need the whole sentence because many of us have chosen to interpret this as being a sentence written in the past tense and I'm not so sure it has to be. Without the whole source sentence (Un pieton est capable de se lancer sur la chaussée sans que rien dans son comportement ne le laisse prévoir...) it's hard to tell (Un piéton s'élancera sur la chaussée sans que rien ...) which way you can translate it... (Un piéton s'est lancé sur la chaussée sans que rien...) ... Ok by now you all get my point, I guess.... |