KudoZ home » French to English » Poetry & Literature

branler du chef

English translation: he nodded

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:44 Mar 6, 2004
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: branler du chef
Il branla du chef et dit ...
tapon
English translation:he nodded
Explanation:
branler du chef = opiner = to nod
Selected response from:

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 20:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8he noddedElisabeth Toda-v.Galen


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
he nodded


Explanation:
branler du chef = opiner = to nod

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 20:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hacene
1 min

agree  Vicky Papaprodromou
2 mins

agree  ben baudoin
1 hr

agree  J-Gabriel
1 hr

agree  xxxAmandine
1 hr

agree  lenkl: and honi soit qui mal y pense
5 hrs
  -> honNi peut être .... mais il faut avoir l'esprit mal placé alors ...;-)

agree  zaphod: either that or satisfy the boss
6 hrs
  -> that's a good one, you really made me laugh :-)

agree  xxxA-Z Trans
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search