ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
16:42 Nov 26 French to English
Poetry & Literatu...
Non-PRO: avoir un regard distancié capucines 4
15:47 Nov 26 ^ adjuvant capucines 6
19:12 Nov 25 ^ Non-PRO: ironie tragique BOUCHARD 2
09:22 Nov 25 ^ Gratte-nuit \"Night-Claws\" Emilita 3
00:59 Nov 20 ^ qui aurait conscience de ses états, mais qui ignorerait qu'il en est espintl 2
06:29 Nov 18 ^ Non-PRO: attacher les soutiens-gorge distribués à leur ceinture malamour 4
04:26 Nov 7 ^ Non-PRO: instructif, intéressant, nécessaire tout autre livre est un crime de lèse-peuple lèse-peuple espintl 1
16:26 Nov 3 ^ en projection d’idée David Vaughn 3
16:07 Nov 3 ^ emmêler la vieillesse à l’âge vert David Vaughn 1
15:48 Nov 3 ^ Cabinet Juridique Lacan, Bavard et Vorace Mark Nathan 3
09:16 Nov 2 ^ planches-gags gag-strips Jenny Duthie 4
16:38 Nov 1 ^ Non-PRO: les soucis Marigolds cw 2
01:10 Oct 29 ^ dans le sens du vent… et du soleil ! Cath St Clair 11
04:31 Oct 28 ^ vingt ans est l'âge du possible misquote? hamani56 3
19:21 Oct 26 ^ accéder au rêve to give way to/to grant [his] dreams svetlana cosquéric 5
20:42 Oct 19 ^ refus de la providence spurn the hand of providence svetlana cosquéric 4
13:32 Oct 17 ^ Plus faibles sont les risques, meilleure est l'entreprise NR_Stedman 3
12:22 Oct 15 ^ habiter [the certainty] inside me svetlana cosquéric 6
14:31 Oct 11 ^ Non-PRO: faculté naturelle natural ability svetlana cosquéric 1
14:15 Oct 8 ^ bête curieuse object of curiosity Kevin Sallee 9
13:46 Oct 8 ^ coups de tartes clouts / clips round the ear Kevin Sallee 9
17:51 Oct 2 ^ mon investissement s'était fatigué svetlana cosquéric 6
16:45 Oct 2 ^ le silence s'obstinait silence prevailed svetlana cosquéric 7
16:56 Oct 1 ^ First validated answer: bétail en panique (not for points; from test/homework) kmkamm 2
14:39 Oct 1 ^ Non-PRO: au courant de la plume as it flowed out of my pen (not for points) Bjoyeuse 2
13:57 Oct 1 ^ Non-PRO: sillage de cette aventure svetlana cosquéric 2
21:13 Sep 26 ^ les plus belles révélations jaillissent svetlana cosquéric 6
10:45 Sep 25 ^ mèner ... où ... les voiles tomberaient svetlana cosquéric 8
19:12 Sep 23 ^ cette force environnante qui vous souffle svetlana cosquéric 6
15:13 Sep 23 ^ retomber en flocons de tendresse svetlana cosquéric 6
08:43 Sep 16 ^ Je m’occupe du goût du public. Je lutte contre. Miranda Joubioux 0
20:04 Sep 9 ^ Non-PRO: tout s'arrête everything stops Ega 2
18:27 Sep 8 ^ Non-PRO: se glisse creeps into Ega 3
18:22 Sep 8 ^ Non-PRO: se crispent Ega 5
18:08 Sep 8 ^ Non-PRO: les pères de l'hiver Ega 6
20:40 Sep 6 ^ Non-PRO: le salut salvation Ega 4
17:50 Sep 6 ^ Non-PRO: je divague Ega 5
17:40 Sep 6 ^ Non-PRO: tout y était rire et silence Ega 2
10:42 Sep 4 ^ Non-PRO: bercer Ega 1
19:36 Aug 23 ^ haletant SeiTT 6
18:27 Aug 23 ^ une vieille quatre ailes malamour 1
18:53 Aug 21 ^ muse platonique Platonic muse svetlana cosquéric 2
20:10 Aug 16 ^ le grand livre éternel svetlana cosquéric 2
10:22 Aug 9 ^ qui part à la chasse perd sa place Richardson Lisa 6
09:08 Jul 31 ^ Non-PRO: glauque dull, sordid Joe One 7
07:09 Jul 29 ^ Non-PRO: On fait une semaine une semaine. malamour 1
18:45 Jul 28 ^ Le(s) concierge(s) roi(s) David Vaughn 6
15:57 Jul 28 ^ des histoires de concierge David Vaughn 3
15:46 Jul 28 ^ ignobiliesse David Vaughn 4
13:34 Jul 24 ^ Non-PRO: sur la grave humide on the wet gravel malamour 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: