Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: bords perdus

English translation: full bleed







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bords perdus
English translation:full bleed
Entered by:Alain Pommet
Options:
- Contribute to this entry

9:33am Mar 4, 2008Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Printing & Publishing
French term or phrase: bords perdus
I have a publicity leaflet promotion, which gives two sets of leaflet sizes and prices, one for 'bords perdus' and one for "surface utile".

I have gathered that "Imprimer à bords perdus signifie que le produit imprimé n'aura pas de marge blanche tout autour. Pour avoir un document A4 à bords perdus , il faut donc imprimer sur une feuille A3 et massicoter après"

...but I'm not sure what we would call 'bords perdus' in English. Can anyone please help?

Nancy Burgess
United Kingdom
Clarification request(s) and response
Tony M: 2:35pm Mar 4, 2008: I don't know if you checked the glossary, Nancy, but this term or one very similar has certainly come up before, possibly in FR > EN; it's always worth ticking the 'also search reverse language pair' box!

full bleed
Explanation:
Possibly this.

http://en.wikipedia.org/wiki/Full_bleed


--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-03-04 10:09:10 GMT)
--------------------------------------------------

Bit more info
http://blog.lightninglabels.com/blog/2006/09/what_does_full_...
Selected response from:

Alain Pommet
France
Note from asker to answerer
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4full bleedAlain Pommet


  


Answers

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
full bleed

Explanation:
Possibly this.

http://en.wikipedia.org/wiki/Full_bleed


--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-03-04 10:09:10 GMT)
--------------------------------------------------

Bit more info
http://blog.lightninglabels.com/blog/2006/09/what_does_full_...

Alain Pommet
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Michael GREEN
1 hr
  -> Thanks Michael

agree Bourth: Too bleeding right!
1 hr
  -> Thanks Bourth

agree askell: let it bleed !
1 hr
  -> Thanks askell

agree Charles Hawtrey: The Wikipedia entry doesn't mention that trimming is used chiefly to ensure there is no ink flow over the edges.
2 hrs
  -> Thanks Charles
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list