ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Printing & Publishing

Pub après Edito


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:18 Nov 26, 2010
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / Ad inserts
French term or phrase: Pub après Edito
Hi

Can I call this an "op ed" or is this not suitable for advertising inserts?

It comes in a list
Pub après Couverture
Pub après Edito
Pub après rubrique

Many thanks!
Sandra Petch
Local time: 15:17


Summary of answers provided
2 +1ads after/following editorial(page)mimi 254


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
ads after/following editorial(page)


Explanation:
*

mimi 254
Local time: 14:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxSMcG: Pub = publicité = advert in the demotic
5 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: