ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Printing & Publishing

Lov.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:45 Feb 26, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

French to English translations [PRO]
Art/Literary - Printing & Publishing / Production Of Balzac's Works
French term or phrase: Lov.
Contexte:

"Le Furne (manuscrit) corrigé par Balzac (**Lov.** A 30) est assez abondamment annoté.

Merci Beaucoup,

Barbara
Barbara Cochran
Local time: 09:17

Summary of reference entries provided
Lov = Lovenjoul ????liz askew

Discussion entries: 2





  

Reference comments


8 mins peer agreement (net): +2
Reference: Lov = Lovenjoul ????

Reference information:
http://www.cairn.info/revue-l-annee-balzacienne-2002-1-page-...


. L’ensemble est, depuis 1987, conservé au fonds Lovenjoul de la Bibliothèque de l’Institut de France, sous les cotes A. 17-32. Le volume complémentaire (t. 17) publié en 1848, contenant Les Parents pauvres (La Cousine Bette et Le Cousin Pons),ne figure pas dans cette série

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-02-26 19:54:01 GMT)
--------------------------------------------------

Balzac. La Comédie humaine. Notice pour La Peau de chagrin
- [ Translate this page ]
Le dossier A 177 du fonds Lovenjoul conserve les corrections par un auteur ...
www.paris.fr/musees/balzac/furne/notices/peau_de_chagrin.ht... - Cached

liz askew
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: Hmm...interesting and possibly valid reference, looks like. I'll leave it as is, then, like cc suggested. Thanks a lot.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  kashew
1 hr
agree  Stéphanie Soudais: See also www.cairn.info/load_pdf.php?ID_ARTICLE=BALZ_011_0560
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: