Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing / Printing | | French term or phrase: Dos carré collé PUR | In a table headed "Atelier de façonnage intégré, comprenant notamment :",
this:
"plieuses --> 78 avec collage 1er groupe
--> 4 points de colle
--> toutes poches en 6/6/couteau
Chaine d’emboitage pour Numérique
--> ***Dos carré collé PUR***"
"Dos" appears to be spine, apart from that, I don't know too far. "PUR"? |
| Conor McAuleyKudoZ activityQuestions: 986 ( 14 open) ( 1 without valid answers) ( 71 closed without grading) Answers: 1863 France
| | Local time: 15:18
|
| | Selected response from:
Catharine Cellier-Smart Local time: 17:18
| Grading comment Thanks to all. I put "Perfect binding using PUR (polyurethane)" in the end. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
58 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 19, 2011 - Changes made by Conor McAuley: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |