ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
11:36 Dec 21 '11 French to English
Printing & Publis...
neutralisation adhesive neutralization ST Translations 3
09:51 Dec 16 '11 ^ épreuve étalonnée wrmaxwell 3
11:04 Dec 1 '11 ^ texte de respiration Lydia Smith 1
11:03 Nov 24 '11 ^ passe papier Vicky James 1
09:45 Nov 15 '11 ^ retrait sous couleurs under colour removal Anne Greaves 1
19:56 Oct 10 '11 ^ Aire scripto-visuelle Scripto-visual Space gooderi 1
15:49 Sep 30 '11 ^ sens de développement Laura Miller 1
02:09 Sep 9 '11 ^ p/r aux droits in relation to copyright Crystal Samples 1
13:10 Sep 1 '11 ^ Alba Mary Lalevee 1
13:08 Sep 1 '11 ^ mise sous élastique Rubber/Elastic banding Mary Lalevee 1
09:56 Aug 31 '11 ^ feuilletage numérique flip-page format Mary Lalevee 2
05:59 Aug 22 '11 ^ la mise au pilon disposal (of overtsock) Beatriz Candil Garcia 2
05:52 Aug 22 '11 ^ livre d'artiste elizabeth_med 1
05:52 Aug 22 '11 ^ Brochage ET reliure Saddle stitching AND bookbinding Beatriz Candil Garcia 1
05:42 Aug 22 '11 ^ La complémentarité the (complete) range Beatriz Candil Garcia 2
05:41 Aug 22 '11 ^ l’album-photo couleur relié grand format bound, large-format color catalog/album Beatriz Candil Garcia 2
05:40 Aug 22 '11 ^ livre en noir broché format poche (black) softbound paperback book Beatriz Candil Garcia 3
01:08 Aug 10 '11 ^ fusil du jet d\'encre inkjet nozzle Roberta Beyer 4
11:54 Aug 1 '11 ^ objets représentés ojects/works of art portrayed Helen Stokes 1
00:06 Jun 15 '11 ^ 1er groupe 1st unit Conor McAuley 1
00:03 Jun 15 '11 ^ Dos carré collé PUR Perfect binding using PUR (polyurethane) Conor McAuley 1
23:58 Jun 14 '11 ^ contrôle continu du repérage continuous register control Conor McAuley 1
23:54 Jun 14 '11 ^ épreuvage numérique tramé / épreuves numériques tramées digital halftone proofing Conor McAuley 1
17:07 May 24 '11 ^ Non-PRO: édition courante Deborah Mends 3
06:19 May 23 '11 ^ bobineuse Nadège Aubert 3
06:18 May 23 '11 ^ solution de mouillage Nadège Aubert 2
01:28 May 3 '11 ^ CI Phoebe Green 1
14:10 Mar 4 '11 ^ descente de quadrichromie Justin Hillier 1
16:23 Feb 27 '11 ^ portant les bons à tirer Barbara Cochran 0
19:45 Feb 26 '11 ^ Lov. Barbara Cochran 0
19:28 Feb 26 '11 ^ format anglais in-18 in octodecimo English format Barbara Cochran 2
19:14 Feb 26 '11 ^ volume in-8 in-octavo volume Barbara Cochran 1
10:00 Feb 15 '11 ^ panoplie de défauts Lydia Smith 1
09:58 Feb 15 '11 ^ triptyque de couleurs three-part colour proof / tri-fold colour chart Lydia Smith 2
15:05 Feb 7 '11 ^ courtoisie courtesy of Stephanie Mitchel 1
10:39 Jan 7 '11 ^ First validated answer: placard d'épreuve (not for points) martin_bridge 1
01:38 Dec 26 '10 ^ image de consigne reference image Laura Hastings 4
10:29 Dec 4 '10 ^ Crédits iconographiques graphics credits, illustration and photo credits Carol Gullidge 2
12:18 Nov 26 '10 ^ Pub après Edito Sandra Petch 1
14:12 Oct 8 '10 ^ filet de séparation separating rule / line Anne Greaves 1
13:17 Oct 8 '10 ^ tramées screened Anne Greaves 3
07:53 Sep 29 '10 ^ Non-PRO: la police des écritures font Beatriz Candil Garcia 2
13:01 Sep 9 '10 ^ à simple entrée with opening quote marks only Mary Lalevee 3
13:41 Sep 7 '10 ^ Non-PRO: porte-menu menu holder Valérie Catanzaro 2
09:22 Sep 6 '10 ^ tranche du magazine Mary Lalevee 1
06:26 Sep 6 '10 ^ accroches de titres Mary Lalevee 1
06:23 Sep 6 '10 ^ bandeau de couverture Mary Lalevee 1
08:06 Sep 3 '10 ^ maison d’édition de sérigraphies silkscreen publisher Sandrine Bibolet 1
17:51 Aug 5 '10 ^ frise bain 'bathroom' border Kimberly De Haan 1
17:50 Aug 5 '10 ^ calepinage layout Kimberly De Haan 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: