ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Psychology

...donné du mal à vous en faire voir...

English translation: Did anyone go to a lot of trouble to upset you or to try to hurt you ?


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:...donné du mal à vous en faire voir...
English translation:Did anyone go to a lot of trouble to upset you or to try to hurt you ?
Entered by: NewCal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:30 Jun 26, 2008
French to English translations [PRO]
Social Sciences - Psychology / Counselling - clinical psych
French term or phrase: ...donné du mal à vous en faire voir...
"Y a-t-il eu des gens qui se sont donne du mal pour vous en faire voir de toutes les couleurs ou pour essayer de vous faire du mal?" Patient is being questioned about opinions re. other people. I don't understand the question at all. Can someone please help? Thanks!
krista jordan
Local time: 02:54
Did anyone go through a lot of trouble to upset you or to try to hurt you ?
Explanation:
There might be a better way to put it but this is the idea.

Also, since the begining of the sentence says "des gens" anyone might have to be changed to reflect the plural.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-06-26 09:53:50 GMT)
--------------------------------------------------

...go to... as pointed out by CMJ
Selected response from:

NewCal
New Caledonia
Local time: 05:54
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Have people gone out of their way to give you a hard time or try to hurt you?
Laurel Clausen
3 +2Did anyone go through a lot of trouble to upset you or to try to hurt you ?NewCal


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
See sentence below
Did anyone go through a lot of trouble to upset you or to try to hurt you ?


Explanation:
There might be a better way to put it but this is the idea.

Also, since the begining of the sentence says "des gens" anyone might have to be changed to reflect the plural.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-06-26 09:53:50 GMT)
--------------------------------------------------

...go to... as pointed out by CMJ

NewCal
New Caledonia
Local time: 05:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxCMJ_Trans: to a lot of trouble (not 'through")
9 mins

agree  windblast: go to a lot of trouble! :-)
5 hrs

agree  xxxwhither had : do you feel that people sometimes go out of their way to embarass you or make you feel bad. '"..toutes les couleurs" has the meaning of making someone lose face " or putting them in the 'hot seat''"
1 day9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
See sentence below
Have people gone out of their way to give you a hard time or try to hurt you?


Explanation:
or something along those lines...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-06-26 14:55:34 GMT)
--------------------------------------------------

Or "Has anyone..."

Laurel Clausen
United States
Local time: 11:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxCMJ_Trans: not bad
9 mins

agree  SBIG: yes
26 mins

agree  GILLES MEUNIER
1 hr

agree  Emma Paulay
2 hrs

agree  franglish
3 hrs

agree  arrathoonlaa
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 29, 2008 - Changes made by NewCal:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Jun 26, 2008 - Changes made by Gayle Wallimann:
Term askedSee sentence below => ...donné du mal à vous en faire voir...
Jun 26, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Social Sciences


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: