ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Psychology

refoulement électif

English translation: sorry, meant: deliberate suppression


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:11 Nov 5, 2010
French to English translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
French term or phrase: refoulement électif
). Certes, Piazzolla lui-même a éprouvé cette
espèce de refoulement électif en occultant son passé de tanguero à la pianiste Nadia Boulanger,
auprès de qui il étudiait. C’est pourtant la compositrice des Heures claires qui, après l’avoir cuisiné
sur ses antécédents, l’exhorta à se consacrer entièrement à la musique de tango,
Ega
Local time: 20:55
English translation:sorry, meant: deliberate suppression
Explanation:
I don't see anything about himself choosing to omit anything in the text.
Selected response from:

sandtas
Israel
Local time: 21:55
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3sorry, meant: deliberate suppression
sandtas
3voluntary suppressionxxxSMcG


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voluntary suppression


Explanation:
natch

i.e. he chose for himself what to suppress.

xxxSMcG
Belgium
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Or deliberate, maybe.
5 hrs

disagree  sandtas: I don't see the implication of himself choosing to suppress anything. So I would say: a kind of delibarate suppression
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sorry, meant: deliberate suppression


Explanation:
I don't see anything about himself choosing to omit anything in the text.

sandtas
Israel
Local time: 21:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Stéphanie Soudais, Sangro, clain


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 5, 2010 - Changes made by clain:
LevelNon-PRO => PRO
Nov 5, 2010 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Term askedrefoulement éléctif => refoulement électif
FieldArt/Literary => Social Sciences
Field (specific)Music => Psychology


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: