Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate / real property devlpt contract | | French term or phrase: "ordre de lancement general" | One of the doc's definitions. It "designe l'ordre emis par le Maitre d'Ouvrage vise a l'article 7.1"
Thank you |
| Ken FaganKudoZ activityQuestions: 138 (none open) ( 19 closed without grading) Answers: 1
| Local time: 20:58
|
| | Selected response from: xxxBourth Local time: 20:58
| Grading comment thank you 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |