ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Real Estate

lots issus de la division

English translation: unit arising out of the division


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:lot issu de la division
English translation:unit arising out of the division
Entered by: Tony M
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:15 Aug 10, 2011
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Property survey
French term or phrase: lots issus de la division
Hi All,

I am translating a property survey and could use some help in the translation of Section 46-1 of the SRU Law addressing surveys that must be completed before co-ownership of a property:

« le diagnostic technique préalable à la mise en copropriété d'un immeuble construit depuis plus de quinze prévu à l'article L. 111-6-2 du code de la construction et de l'habitation est porté à la connaissance de tout acquéreur par le notaire lors de la première vente des lots issus de la division et lors de toute nouvelle mutation réalisée dans un délai de trois ans à compter de la date du diagnostic »

My translation is:

"the results of the property survey that takes place before the establishment of a co-ownership of a property built more than fifteen years ago, as outlined in Section L.111-6-2 of the Code on Building and Housing, must be brought to the attention of buyers by the notary at the time of purchase of the lots issued by division and before any new renovations are made within three years of purchase after the date of the survey."

My main concern is "the lots issued by division" - am I correct thinking that this doesn't necessarily mean that the lot itself has been divided physically, it is just divided between owners?

Thanks in advance!

Darren
darrenthomps
Local time: 19:59
unit arising out of the division
Explanation:
Without knowing more about what these 'lots' are, it may be safest to stcik with a general term like 'unit' — in actual practice, they may well be flats of course, but don't forget that each 'lot' will include not only the actual flat itself, but also an nth share of the common parts of the property, car park, garden, stairs, etc.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 20:59
Grading comment
Thanks!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1unit arising out of the division
Tony M
3 -2divided sharesmimi 254


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
divided shares


Explanation:
shares deriving from the division of the co-ownership

mimi 254
Local time: 19:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  B D Finch: Not "shares". See Tony's discussion entry.
1 hr

disagree  Tony M: I can but concur with BDF: the use of 'shares' here would tend to be ambiguous and confusing. In any case, the individual 'lots' are not themselves divided...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
lot issu de la division
unit arising out of the division


Explanation:
Without knowing more about what these 'lots' are, it may be safest to stcik with a general term like 'unit' — in actual practice, they may well be flats of course, but don't forget that each 'lot' will include not only the actual flat itself, but also an nth share of the common parts of the property, car park, garden, stairs, etc.

Tony M
France
Local time: 20:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 261
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cc in nyc: and "units" for "lots"
1 hr
  -> Thanks, CC! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 11, 2011 - Changes made by Tony M:
Edited KOG entrydarrenthomps's old entry - "lots issus de la division" => "unit arising out of the division"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: