Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Real Estate | | French term or phrase: A partir de la sous-face de la dalle à la cote 22.10 NGF | | Refers to levels of a property in a description of the assigned use. |
| JonesyKudoZ activityQuestions: 12 (none open) Answers: 0
|
| | From ... | Explanation: (above, below???) the underside/soffit of the (floor/ground??) slab at el. 22.10.
NGF means Niveau Générale de la France, i.e. ordnance survey elevation, which is defined in a far more draconian fashion in this country than in the UK, say, where we would simply say 'm asl' (metres above sea level) if pushed. "El. xxx" (for Elevation xxx metres) is sufficient.
Or you could say "x m above datum" or a whole lot of other things.
-------------------------------------------------- Note added at 2004-02-09 13:39:14 (GMT) --------------------------------------------------
Bugger, my E finger has gone trigger-happy. |
| Selected response from: xxxBourth Local time: 21:00
| Grading comment Thanks again - very useful comments 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence: peer agreement (net): +1 From ...
Explanation: (above, below???) the underside/soffit of the (floor/ground??) slab at el. 22.10.
NGF means Niveau Générale de la France, i.e. ordnance survey elevation, which is defined in a far more draconian fashion in this country than in the UK, say, where we would simply say 'm asl' (metres above sea level) if pushed. "El. xxx" (for Elevation xxx metres) is sufficient.
Or you could say "x m above datum" or a whole lot of other things.
-------------------------------------------------- Note added at 2004-02-09 13:39:14 (GMT) --------------------------------------------------
Bugger, my E finger has gone trigger-happy.
| xxxBourth Local time: 21:00 Native speaker of: English PRO pts in category: 388
|
| | Grading comment | Thanks again - very useful comments |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |