GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:44 May 30, 2002 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Retail / retail | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Clair Pickworth France Local time: 19:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Click on bricks |
| ||
4 +2 | clicks and bricks |
| ||
4 +1 | I would suggest a bad transcription or translation again |
| ||
4 | le clic s'appuie sur les briques |
| ||
2 | to select products cleck on the bricks |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Click on bricks Explanation: I believe is a re-translation from English into French and now back into English. -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-30 11:52:46 (GMT) -------------------------------------------------- The meaning is clear: One should click on the bricks shown on the screen in order to sent out an order. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 mins confidence: peer agreement (net): +1
11 mins confidence: peer agreement (net): +2
|