ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French to English » Retail

pentes vitrines

English translation: window hangings


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pentes vitrines
English translation:window hangings
Entered by: Rod Nelson
Options:
- Contribute to this entry

18:28 Nov 6, 2009Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Marketing - Retail
French term or phrase: pentes vitrines
Trois pentes vitrines gratuites d’un maximum unitaire de 3 mètres dans la limite de 500€ HT par an (prix de vente aux professionnels).
Rod Nelson
Canada
Local time: 14:12
window hangings
Explanation:
Or vertical window displays.
There may be a widely accepted professional term for this, but I think this is what it means, and it seems to apply to fabrics.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-11-06 18:38:07 GMT)
--------------------------------------------------

The reference has a picture of one.
Selected response from:

philgoddard
United States
Local time: 16:12
Grading comment
Many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2window hangingsphilgoddard


Discussion entries: 3





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
window hangings


Explanation:
Or vertical window displays.
There may be a widely accepted professional term for this, but I think this is what it means, and it seems to apply to fabrics.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-11-06 18:38:07 GMT)
--------------------------------------------------

The reference has a picture of one.


    Reference: http://lecabrioletcaulaincourt.com/page18/page18.html
philgoddard
United States
Local time: 16:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bourth: Fabrics or tapestries. Also as pente de lit.
1 hr
  -> Thanks.

agree  ormiston: good sleuthing http://www.destombes.fr/html/article.php?=SID&id_article=456...
1 day15 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: