ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Retail

PVRM

English translation: Prudential Value Range Marketing


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:44 Oct 6, 2011
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Retail
French term or phrase: PVRM
This abbreviation is used in a table followed by a list of prices for various products in a range. I'm sure the P stands for "prix" but don't think it's the equivalent of RRP (recommended retail price) - any ideas?
Louise Gough
United Kingdom
Local time: 22:38
English translation:Prudential Value Range Marketing
Explanation:
I'm not sure what kind of products your translation is about, but could it be this? Most of the references I've found on Prudential Value Range Marketing seem to refer to selling houses, but it might be possible...

http://fr.globalacronyms.com/pvrm

Prudential Value Range Marketing ... mirrors the natural buying and selling process, and tends to reduce the number of days a home is on the market. This proven marketing strategy encourages buyers to make an offer on the property and begin the negotiating process.
http://www.pruregency.com/Sellers_Services/PVRM_-_Range_Mark...
Selected response from:

Sarita Jannin
Local time: 23:38
Grading comment
Many thanks. (I've already closed this answer twice already, let's hope it actually registers this time!)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3mean (average) RRP
SJLD
1Prudential Value Range Marketing
Sarita Jannin


Discussion entries: 7





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Prudential Value Range Marketing


Explanation:
I'm not sure what kind of products your translation is about, but could it be this? Most of the references I've found on Prudential Value Range Marketing seem to refer to selling houses, but it might be possible...

http://fr.globalacronyms.com/pvrm

Prudential Value Range Marketing ... mirrors the natural buying and selling process, and tends to reduce the number of days a home is on the market. This proven marketing strategy encourages buyers to make an offer on the property and begin the negotiating process.
http://www.pruregency.com/Sellers_Services/PVRM_-_Range_Mark...

Sarita Jannin
Local time: 23:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks. (I've already closed this answer twice already, let's hope it actually registers this time!)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
mean (average) RRP


Explanation:
prix de vente recommandé moyen

et voilà

SJLD
Local time: 23:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Many thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarita Jannin: well done!
39 mins
  -> thanks Sarita :_)

agree  Kevin SC: et voilà indeed
57 mins
  -> lol - thanks Kevin :-)

agree  cc in nyc: sounds right, though "moyen"/"mean" is surprising in this context
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: