Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
|French term or phrase: 1 cycle de qualification operationelle physique|
|A medical device is being sterilised, involving various cycles: |
"3 cycles en conditions defavorables
1 cycle de qualificaiton operationnnelle physique
1 cycle sub-létal"
And "sub-lethal cycle"??
|Local time: 23:07|
|Qualification cycle for operatrional and physical testing|
and sublethal cycle.
Responses to sublethal contaminant exposure, Kennicutt, ... Quarterdeck 3.2. Responses to sublethal contaminant
exposure. by Mahlon C. Kennicutt ...
GREEN SHEETS SUBMITTALS FOR CONDITIONAL QUALIFICATION ...
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
... 204 CONDITIONALLY QUALIFIED PDC 204 Qualification subject to Physical, Environmental
and Operational Testing as required ...
Selected response from:
Local time: 00:07
4 KudoZ points were awarded for this answer
54 mins confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations