GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:49 Jul 3, 2001 |
French to English translations [PRO] Science | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Julia Gal Local time: 15:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Technical Manager |
| ||
na | Groupe de Travail |
|
Technical Manager Explanation: GT=Gérant Technique=Governing technical matters, i.e.Manager of technical matters Reference: http://www.google.com/search?sourceid=navclient&q=%22G%E9ran... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Groupe de Travail Explanation: GT can often be used to mean 'Groupe de Travail' (i.e. a working group or committee). I suggest you check with your customer... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.