Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to English translations [PRO] Marketing - Science (general) / water filtration | | French term or phrase: La chasse aux 9. | To explain the context, here is the text that follows: Cette tactique implique l’utilisation de méthodes d’analyse plus poussées pour permettre de prétendre à un pourcentage de réduction du contaminant plus élevé. Ainsi, tout est mis en œuvre pour atteindre le très peu réaliste 99.99%.
As per text. this is one of three actions undertaken by water filtration device manufacturers to sell their products. I have never heard of this "chasse aux 9" strategy. Is there an equivalent in English? If not, any suggestions would be appreciated. Thanks in advance! |
| Sonia GouinKudoZ activityQuestions: 31 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 0
| | Local time: 17:39
|
| | English translation:"the quest for nines" | Explanation: I notice that your quoted text refers to 99.99% or "4 nines" although other answerers are referring to 5 nines. So I don't think the number of nines is necessarily relevant.
Filter performance is quoted either as % or as a log value. For example, 99.999% would be 10(5) [10 to power 5]. They can be hard to interpret - 99.999% is TEN times better than 99.99%, which is TEN times better than 99.9%, and so on. As log (or so-called "titre or log reduction" values), these three efficiencies become 10(5), 10(4) and 10(3), making the differences easier to interpret.
When I worked in the filter industry, which I did for 24 years, I dealt with titre reduction values for sterilising filters of > 10(13), in other numbers, 99.99999999999% (13 9's). This becomes essential since bacteria grow, so in theory even one passing through the filter could grow to produce many billions by the time an injectable drug reaches your arm!
I never came across this actual phase but the sense of your text made me think of the "Quest for the Holy Grail". |
| Selected response from:
Simon Cole United Kingdom Local time: 22:39
| Grading comment I was first tempted to go with "aiming for five nines" since it is a common expression in the industry but you have convinced me that the number of nines is not relevant. Thanks so much. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  
45 mins confidence:  peer agreement (net): +3 "the quest for nines"
Explanation: I notice that your quoted text refers to 99.99% or "4 nines" although other answerers are referring to 5 nines. So I don't think the number of nines is necessarily relevant.
Filter performance is quoted either as % or as a log value. For example, 99.999% would be 10(5) [10 to power 5]. They can be hard to interpret - 99.999% is TEN times better than 99.99%, which is TEN times better than 99.9%, and so on. As log (or so-called "titre or log reduction" values), these three efficiencies become 10(5), 10(4) and 10(3), making the differences easier to interpret.
When I worked in the filter industry, which I did for 24 years, I dealt with titre reduction values for sterilising filters of > 10(13), in other numbers, 99.99999999999% (13 9's). This becomes essential since bacteria grow, so in theory even one passing through the filter could grow to produce many billions by the time an injectable drug reaches your arm!
I never came across this actual phase but the sense of your text made me think of the "Quest for the Holy Grail".
| Simon Cole United Kingdom Local time: 22:39 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | I was first tempted to go with "aiming for five nines" since it is a common expression in the industry but you have convinced me that the number of nines is not relevant. Thanks so much. |
|
|
| |