ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Science (general)

écart

English translation: deviation report


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:58 Aug 11, 2010
French to English translations [Non-PRO]
Science - Science (general) / Freeze-drying qualification document
French term or phrase: écart
This term appears frequently in this document. It is mentioned with regard to a test (well several, actually) not being passed and a 'numéro d'écart' needing to be provided. A 'fichier d'écart' is also referred to.

Would deviation be an appropriate term?
Claire Culliford
Local time: 22:39
English translation:deviation report
Explanation:
Deviation reports are part of GMP and I think that may be what is meant by fichier d'écart, e.g. http://www.gmpqualityup.com/Linkedimagefiles/manual029image....

"What is a Deviation:
A Deviation is a departure from standard procedures or specifications resulting in non-conforming material and/or processes or where there have been unusual or unexplained events which have the potential to impact on product quality, system integrity or personal safety. For compliance to GMP and the sake of continuous improvement, these deviations are recorded in the form of Deviation Report (DR)."
http://ezinearticles.com/?A-Standard-Procedure-For-Quality-A...
Selected response from:

Helen Genevier
France
Local time: 23:39
Grading comment
This is what the client eventually went with. Thank you :-)!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4rejectxxxmediamatrix
4failure
Tony M
2 +1deviation report
Helen Genevier


Discussion entries: 11





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reject


Explanation:
numéro d'écart --> reject number
fichier d'écart --> reject report

Standard terms in manufacturing quality control.

xxxmediamatrix
Local time: 17:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks for this. It makes a lot of sense and sounds more 'practical' than deviation. I'm going to offer it up to the client and let them choose between this and failure. I'll then grade accordingly.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  clain: If this is a standard term, why does a google search for ''fichier d'écart'' bring up only two hits, neither of which is in a context related to a ''reject report''?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
failure


Explanation:
If this is specifically a testing situation, with things that can either 'pass' or 'fail', then the most logical thing to me seems to be to call in a 'failure no.' (etc.)

If you prefer to focus on the cause of the failure, then you ight wish to consider the alternative 'defect'.

Although it's sometimes a good translation for 'écart', I don't believe that 'discrepancy' would really work here; and I have to say that I would have the most serious reservations about 'deviation', which in my book would be much more on a detail level, like 'deviation from a specific value (etc.)'.

Tony M
France
Local time: 23:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thanks for this. It makes a lot of sense and sounds more 'practical' than deviation. I'm going to offer it up to the client and let them choose between this and reject. I'll then grade accordingly.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day18 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
fichier d'écart
deviation report


Explanation:
Deviation reports are part of GMP and I think that may be what is meant by fichier d'écart, e.g. http://www.gmpqualityup.com/Linkedimagefiles/manual029image....

"What is a Deviation:
A Deviation is a departure from standard procedures or specifications resulting in non-conforming material and/or processes or where there have been unusual or unexplained events which have the potential to impact on product quality, system integrity or personal safety. For compliance to GMP and the sake of continuous improvement, these deviations are recorded in the form of Deviation Report (DR)."
http://ezinearticles.com/?A-Standard-Procedure-For-Quality-A...

Helen Genevier
France
Local time: 23:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
This is what the client eventually went with. Thank you :-)!
Notes to answerer
Asker: Very interesting indeed Helen. Thank you! I'm in the process of presenting options to the client, so will include this, and the justification, so that they can make the ultimate decision. Usually I like to come down in favour of one of the terms I suggest and my gut instinct is still 'deviation'; however, in this instance I'm going to explain that without further context I could be recommending the wrong term, so I'm simply going to explain the situations in which each term might be the preferred one.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Good research, Helen!
5 mins
  -> Thanks Tony :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: