Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / loading/unloading vessels | | French term or phrase: tub à scrap | It is obviously exaggerating a bit to call this a French term but it is used in Quebec French and I don't know enough about the domain to know whether the same words are used in English. This term is used in Quebec to describe the large containers used at shipping docks that are hoisted and moved around and used to toss scrap into. I can't find much evidence of "tubs à scrap" or "scrap tubs" on Google. Can anyone suggest what to call this in English? See the link for a photo (GIF, 131K, I uploaded this picture myself to my private webspace and so it is safe). Any suggestions much appreciated!
http://dl.dropbox.com/u/1489231/tub_a_scrap.gif |
| STEVEN DEWITTKudoZ activityQuestions: 63 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 70 Canada
| | Local time: 18:40
|
| | English translation:scrap tub | Explanation: The fact that you describe them as "containers used to toss scrap into", and that they've chosen to use two English words, makes this a fairly obvious choice. And it gets plenty of Google hits as a container for scrap. |
| Selected response from: philgoddard Local time: 16:40
| Grading comment I went with "scrap tub" in the end to minimize questions from the client although if I was writing this text rather than translating it, I think I would have used "scrap container." Thank you to everyone for your help. 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
45 mins confidence:  peer agreement (net): +3 scrap tub
Explanation: The fact that you describe them as "containers used to toss scrap into", and that they've chosen to use two English words, makes this a fairly obvious choice. And it gets plenty of Google hits as a container for scrap.
| philgoddard Local time: 16:40 Native speaker of: English PRO pts in category: 6
|
| | Grading comment | I went with "scrap tub" in the end to minimize questions from the client although if I was writing this text rather than translating it, I think I would have used "scrap container." Thank you to everyone for your help. |
|
|
| |