ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Ships, Sailing, Maritime

Les secours en mer

English translation: Sea Rescue / Lifeguards / Coastguards


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Les secours en mer
English translation:Sea Rescue / Lifeguards / Coastguards
Entered by: Drmanu49
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:00 May 6, 2011
French to English translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
French term or phrase: Les secours en mer
'Alerter les secours en mer' dans une plaquette de securite.
Agirard
Local time: 22:40
Sea Rescue / Lifeguards
Explanation:
National Sea Rescue Institute South Africa
- [ Traduire cette page ]
Member of the International Lifeboat Committee, and of the SASAR Maritime Sub-Committee. The Institutes headquarters are situated in their own building in ...
Contact us - Volunteer your time - Ways to Support us - Donate online

25 Jul 2009 ... Three lifeguards involved in the rescue of about 40 people were hailed as heroes after the group fell into the sea when a raised sandbank ...
www.bbc.co.uk/news/1/.../8169088.stm

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2011-05-06 19:36:26 GMT)
--------------------------------------------------

Life guards or coast guards depending on where the rescue takes place.
Selected response from:

Drmanu49
Local time: 23:40
Grading comment
un grand merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Sea Rescue / Lifeguards
Drmanu49
3 +3Depends what and where
B D Finch
5 +1search & rescueJL01
4Coast guard(s)
SafeTex
2Maritime Emergency Services
Clive Phillips


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
search & rescue


Explanation:
If for a US audience: Coast Guards

JL01
Local time: 17:40
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  B D Finch: If the people reading the sign and doing the alerting are the ones in distress, then no search is required.
41 mins

neutral  cc in nyc: I think you mean "Coast Guard" (no "s") – but wouldn't that be "garde côtière," "garde-côtes" or something like that?
4 hrs

agree  Nikki Scott-Despaigne: Absolutely, aka SAR for "search and rescue", standard terminology in international shipping and yacht racing too.
4 hrs

neutral  Drmanu49: Accord Drmanu49: 5 confidence seems a little high with the current context.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Coast guard(s)


Explanation:
Sea rescue is fine too but not 'lifeguards' in the same suggestion as that is more for a swimming pool or near the beach in my opinion

SafeTex
Local time: 23:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  cc in nyc: Wouldn't that be "garde côtière," "garde-côtes" or something like that? In any case, I've never seen "Coast Guards" [plural].
3 hrs

neutral  Drmanu49: 5 confidence seems a little high with the current context... Life guards btw is not restricted to swimming pools. I still have my qualification.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Sea Rescue / Lifeguards


Explanation:
National Sea Rescue Institute South Africa
- [ Traduire cette page ]
Member of the International Lifeboat Committee, and of the SASAR Maritime Sub-Committee. The Institutes headquarters are situated in their own building in ...
Contact us - Volunteer your time - Ways to Support us - Donate online

25 Jul 2009 ... Three lifeguards involved in the rescue of about 40 people were hailed as heroes after the group fell into the sea when a raised sandbank ...
www.bbc.co.uk/news/1/.../8169088.stm

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2011-05-06 19:36:26 GMT)
--------------------------------------------------

Life guards or coast guards depending on where the rescue takes place.


Drmanu49
Local time: 23:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 154
Grading comment
un grand merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  silvester55
4 mins
  -> Thank you.

agree  Michel F. Morin: Yes, aucun doute for "sea rescue". Plenty of Google hits !
5 mins
  -> Thank you Michel.

neutral  Oliver Toogood: Plenty of google hits doesn't mean it's right- coastguard rescue for U.K. is the correct term.
31 mins
  -> The UK is not the center of the word. ;-)

agree  Alistair Ian Spearing Ortiz
35 mins
  -> Thank you Alistair.

agree  Mark Bossanyi
2 hrs
  -> Thank you Mark.

agree  cc in nyc: "sea rescue" sounds like the best alternative to me
5 hrs
  -> Thank you.

agree  pooja_chic: Agree http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=9533618
16 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Maritime Emergency Services


Explanation:
More general and less specific, to cover rescue both from the shore and on the high seas.

Clive Phillips
United Kingdom
Local time: 22:40
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  cc in nyc: BUt this sounds very specific to me, like the name of a specific department or service.
2 mins
  -> You're right. I should have put it all in lower case.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Depends what and where


Explanation:
For the UK, it would be the Coastguard. Though the RAF provides an air-sea rescue service, they are part of the combined service coordinated by the Coastguard. There are also lifeguards, for rescue of bathers within swimming distance of the shore, on various beaches who are generally, I believe, employed by the local authority.

Other countries have different arrangements.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2011-05-06 17:16:18 GMT)
--------------------------------------------------

Sea rescue in Britain is coordinated by the Coastguard, a government agency. There are 21 operational centres around the coast and 1000 miles out into the ...
www.coastguard.ukf.net/history.html

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2011-05-06 17:19:13 GMT)
--------------------------------------------------

There is also, of course, the National Lifeboat service, staffed by volunteers, who would be called out by the Coastguard if the conditions don't require air-sea rescue or if the weather is unsuitable for a helicopter to be used.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2011-05-06 17:23:29 GMT)
--------------------------------------------------

My republican sympathies must have slipped in there. It is of course the Royal National Lifeboat Institution or RNLI and they, apparently, also manage lifeguards on beaches.
http://www.rnli.org.uk/what_we_do

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-05-07 08:41:39 GMT)
--------------------------------------------------

Coast Guard (two words) for the US, where it is a part of the military.
http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Coast_Guard

B D Finch
France
Local time: 23:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: We don't even know where this sign is - it could be on a beach, or on a ship.
46 mins
  -> Thanks Phil

agree  gallagy2: yes, without context we really don't know but one of these should fit
3 hrs
  -> Thanks gallagy

agree  SafeTex: Sorry I didn't see that you had already said this
15 hrs
  -> Thanks ST
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 11, 2011 - Changes made by Drmanu49:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: