ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Ships, Sailing, Maritime

500 tonnes Washington

English translation: 500 tons surfaced


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:500 tonnes Washington
English translation:500 tons surfaced
Entered by: Miranda Joubioux
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:14 Jan 6, 2012
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
French term or phrase: 500 tonnes Washington
Context : document relation to a U-boat.
Target = UK

My instinct is that this is the same in English, but does anyone know what this refers to ? I'm unable to find documents about this measurement on the web.
Miranda Joubioux
Local time: 23:41
500-ton standard displacement
Explanation:
Standard displacement
The standard displacement, also known as Washington disp, is a term defined in the Washington Naval Treaty.[10] It is defined as the displacement of the ship complete, fully manned, engined, and equipped ready for sea, including all armament and ammunition, equipment, outfit, provisions and fresh water for crew, miscellaneous stores, and implements of every description that are intended to be carried in war, but without fuel or reserve boiler feed water on board.[10] The omission of fuel and water was to avoid penalizing the British who had greater global reach and required higher fuel loads and especially the United States, who had similar global reach with fewer bases to provide fueling than the Royal Navy. - Wiki

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2012-01-06 11:37:44 GMT)
--------------------------------------------------

See Art 6.2
http://www.navweaps.com/index_tech/tech-089_London_Treaty_19...

--------------------------------------------------
Note added at 3 jours4 heures (2012-01-09 14:15:20 GMT)
--------------------------------------------------

"500-ton (surfaced)" is enough.
Nobody uses Washington displacement in the context of u-boats.
In fact the word displacement is not used either. It's 'surfaced' or 'submerged'.
In this case it is obviously 'surfaced'.
Selected response from:

kashew
France
Local time: 23:41
Grading comment
Surfaced is what seems to be the term used for submarines. Thank you everyone for your your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Washington displacement of 500 tonnes
SJLD
4500-ton standard displacement
kashew
Summary of reference entries provided
Washington Naval Treaty - Wikipedia, the free encyclopedia
Liliane Hatem

  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Washington displacement of 500 tonnes


Explanation:
Refers to the displacement q.v.

http://en.wikipedia.org/wiki/Displacement_(ship)

http://www.ffaa.net/ships/aircraft-carrier/foch/mina-gerais....

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-01-06 10:22:38 GMT)
--------------------------------------------------

From Wiki article:
Standard displacement

The standard displacement, also known as Washington disp, is a term defined in the Washington Naval Treaty.[10] It is defined as the displacement of the ship complete, fully manned, engined, and equipped ready for sea, including all armament and ammunition, equipment, outfit, provisions and fresh water for crew, miscellaneous stores, and implements of every description that are intended to be carried in war, but without fuel or reserve boiler feed water on board.[10] The omission of fuel and water was to avoid penalizing the British who had greater global reach and required higher fuel loads and especially the United States, who had similar global reach with fewer bases to provide fueling than the Royal Navy.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-01-06 10:26:21 GMT)
--------------------------------------------------

How to research:
Google "tonnes washington" >> this reference

Classe Le Fantasque - Wikipédia
fr.wikipedia.org/wiki/Classe_Le_Fantasque - Translate this page
Déplacement standard de référence, appelé déplacement Washington, sans combustible ni eau de réserve : 2 569 tonnes Washington; Déplacement en tonnes

Then I googled déplacement + navire >>
http://fr.wikipedia.org/wiki/Déplacement_(navire)

Then displacement + ship led me to the Wiki article.

SJLD
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ronald van Riet: this is a well known treaty from the 1920s
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
500-ton standard displacement


Explanation:
Standard displacement
The standard displacement, also known as Washington disp, is a term defined in the Washington Naval Treaty.[10] It is defined as the displacement of the ship complete, fully manned, engined, and equipped ready for sea, including all armament and ammunition, equipment, outfit, provisions and fresh water for crew, miscellaneous stores, and implements of every description that are intended to be carried in war, but without fuel or reserve boiler feed water on board.[10] The omission of fuel and water was to avoid penalizing the British who had greater global reach and required higher fuel loads and especially the United States, who had similar global reach with fewer bases to provide fueling than the Royal Navy. - Wiki

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2012-01-06 11:37:44 GMT)
--------------------------------------------------

See Art 6.2
http://www.navweaps.com/index_tech/tech-089_London_Treaty_19...

--------------------------------------------------
Note added at 3 jours4 heures (2012-01-09 14:15:20 GMT)
--------------------------------------------------

"500-ton (surfaced)" is enough.
Nobody uses Washington displacement in the context of u-boats.
In fact the word displacement is not used either. It's 'surfaced' or 'submerged'.
In this case it is obviously 'surfaced'.

kashew
France
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Surfaced is what seems to be the term used for submarines. Thank you everyone for your your help.
Notes to answerer
Asker: This is peculiar, since in another instance I have '250 tonnes Washington (à vide)'

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 mins
Reference: Washington Naval Treaty - Wikipedia, the free encyclopedia

Reference information:
The Washington Naval Treaty, also known as the Five-Power Treaty, was a ... not limited by the treaty but could only be built up to 10000 tons displacement. ...


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Washington_Naval_Treaty
Liliane Hatem
Lebanon
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: