1/seating or 2/surface
Looking again at Kashew's reference, "soie" = "portée de vilbrequin".
Also, another website said that "Les portées de palier (soies) et de coussinets de bielles (manetons) sont chromées afin de limiter le frottement." Seeing as both websites said that "soie" = "portée", I began to research this term as I wasn’t having any success with researching “soie”.
1/seating
I came across a few translations of “portée” as “seating” in the context of bearings:
REVERSO
portée de butée
bearing seating [TECH]
REVERSO
portée de roulement
bearing seating [TECH]
LINGUEE
portée de palier = bearing seat/ bearing bracket
GRAND DICTIONNAIRE
Portée=seating [roulement de palier]
2/surface
According to granddictionnaire.com, portée can mean "Surface géométriquement parfaite assurant un contact intégral avec une autre surface." Also some previous kudoz answers gave "surface" as the translation of portée:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/tech_engineering...
and
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/tech_engineering...
Now, I just have to decide between the 2 options...