French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | | French term or phrase: pierrer | Context: expert appraisal of problems on a ship
Il était donc convenu de *pierrer* / polir la soie, après une prise d’empreinte programmé le [date].
A ce stade, il n'était nullement question de *rectifier* la soie du maneton no. X du moteur tribord.
I need to differentiate between the terms "pierrer" and "rectifier". I was thinking of translating "pierrer" as "hone" and rectifier as "precision grind", but then I also saw in proz answers and in termium that "rectifier" can also mean "hone".
Is "honing" a less complicated/costly process than "precision grinding"? because I think this is what's at stake here. They want to carry out a simple intervention as a first step, and then if it doesn't work out, they'll go ahead with a more complicated/costly intervention. |
| Michelle De SaintfuscienKudoZ activityQuestions: 65 (none open) ( 3 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 52 France
| | Local time: 23:41
|
| | sharpen, whet, hone, put an edge on | Explanation: I reckon that the important thing is to differentiate your two terms, perhaps using "whet" for "pierrer" (whetstone, thus closer) which leave the more general "hone" for the other one.
http://www.thefreedictionary.com/honed
tr.v. honed, hon•ing, hones
1. To sharpen on a fine-grained whetstone.
http://thesaurus.com/browse/hone
Main Entry: hone [hohn] Show IPA
Part of Speech: verb
Definition: sharpen
Synonyms: acuminate, edge, file, grind, make sharp, put apoint on, put an edge on, whet
-------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2012-01-14 15:07:21 GMT) --------------------------------------------------
Couple of photos to compare
http://www.machinestock.com/site/searchmachines-master.php?l...
http://www.argus.co.nz/mainmenu46/cat39/Other Sharpening Mac...
|
| Selected response from: Nikki Scott-Despaigne Local time: 23:41
| Grading comment Thanks a lot Nikki! I like "whet" which conserves the image of "stone" in "pierrer". 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
17 mins confidence:  peer agreement (net): +2 sharpen, whet, hone, put an edge on
Explanation: I reckon that the important thing is to differentiate your two terms, perhaps using "whet" for "pierrer" (whetstone, thus closer) which leave the more general "hone" for the other one.
http://www.thefreedictionary.com/honed
tr.v. honed, hon•ing, hones
1. To sharpen on a fine-grained whetstone.
http://thesaurus.com/browse/hone
Main Entry: hone [hohn] Show IPA
Part of Speech: verb
Definition: sharpen
Synonyms: acuminate, edge, file, grind, make sharp, put apoint on, put an edge on, whet
-------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2012-01-14 15:07:21 GMT) --------------------------------------------------
Couple of photos to compare
http://www.machinestock.com/site/searchmachines-master.php?l...
http://www.argus.co.nz/mainmenu46/cat39/Other Sharpening Mac...
| | | Grading comment | Thanks a lot Nikki! I like "whet" which conserves the image of "stone" in "pierrer". |
|
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |