| Time | Language pair Field | Question | Asker | Answers | | | 21:06 Apr 20 | French to English Slang | Non-PRO: éclater la bulle | DouglasCarnall | - | | 16:43 Apr 10 | ^ | guichoterie |  Roberta Beyer | 1 | | 14:52 Apr 10 | ^ | dépoter live life in the fast lane |  Roberta Beyer | 7 | | 18:20 Jan 6 | ^ | Non-PRO: avoir l'air d'une serviette you look all wrung out | malamour | 8 | | 15:09 Dec 7 '11 | ^ | faire péter les watts pump up the volume |  Roberta Beyer | 3 | | 15:00 Dec 7 '11 | ^ | machintième umpteenth |  Roberta Beyer | 6 | | 13:22 Nov 21 '11 | ^ | ric-rac snippety, tiny, piddling (majority) |  Roberta Beyer | 5 | | 10:41 Jul 14 '11 | ^ | Non-PRO: avec un grain de Dunkie ( Dobble income, no kids) | J Nash | 2 | | 13:37 Jun 26 '11 | ^ | May be found offensive; click here for term/phrase | Catharine Cellier-Smart | 2 | | 23:36 Jun 13 '11 | ^ | forêt d'eucalyptus | xxxBourth | 2 | | 13:54 May 23 '11 | ^ | Non-PRO: le comble a fait que | Joanna Hornby | 1 | | 21:03 Jan 3 '11 | ^ | Non-PRO: Cloué dore | waltl Not a translator | 1 | | 01:20 Dec 2 '10 | ^ | Non-PRO: Je m'en fous (pas mal!) I don't care (really don't!) | Kiwiland Bear | 6 | | 22:00 Oct 30 '10 | ^ | kriss de coup | xxxEric Bye | 3 | | 17:01 Sep 30 '10 | ^ | la couleur \'à chier\' bloody awful colour | Beatriz Candil Garcia | 6 | | 23:16 Sep 23 '10 | ^ | May be found offensive; click here for term/phrase | Kiwiland Bear | 10 | | 19:13 Aug 25 '10 | ^ | ça décape sévère | Jane Golding | 6 | | 09:27 Aug 9 '10 | ^ | le mec il se la joue cote ouest the dude is, like, totally West Coast |  MoiraB | 1 | | 13:04 Jun 4 '10 | ^ | claque sa m**** |  Lynda Tharratt | 5 | | 21:13 May 2 '10 | ^ | poulet racaille in my "hood" (or some ghetto language equivalent) | Conor McAuley | 5 | | 20:56 May 2 '10 | ^ | la replaque | Conor McAuley | 1 | | 20:08 May 2 '10 | ^ | la gaufrette waffle-pattern sole | Conor McAuley | 2 | | 08:26 Feb 23 '10 | ^ | Non-PRO: Cool, Raoul | Andrew Mason | 9 | | 03:06 Dec 28 '09 | ^ | Non-PRO: taf Travail à faire = task or job to do | Stephanie Ezrol | 3 | | 18:38 Dec 26 '09 | ^ | Non-PRO: une soirée de ouf a wild night. ouf is verlan for fou. | Stephanie Ezrol | 3 | | 13:30 Dec 24 '09 | ^ | rooo naaaan |  Alison Curran | 1 | | 10:34 Dec 24 '09 | ^ | zikos musicians/musos |  Alison Curran | 1 | | 15:20 Nov 3 '09 | ^ | truc de ouf | janisct | 4 | | 14:58 Apr 4 '09 | ^ | au pieu | Skybart | 1 | | 03:17 Mar 11 '09 | ^ | faire la rade | malamour | 2 | | 13:00 Feb 26 '09 | ^ | 'space' weird | ormiston | 2 | | 13:06 Feb 12 '09 | ^ | May be found offensive; click here for term/phrase | Puchduggo | 2 | | 13:38 Jan 12 '09 | ^ | Non-PRO: un coup de barre | CynthiaPiaud | 9 | | 14:03 Dec 24 '08 | ^ | T'as une descente que j'aimerais pas remonter en bobsleigh Drink like a fish (= Drink far too much alcohol) |  Sophie Govaere McConnell | 4 | | 14:00 Dec 24 '08 | ^ | arrête de pédaler comme un kéké, t'es pas à la moitié du col |  Sophie Govaere McConnell | 8 | | 15:02 Dec 10 '08 | ^ | Non-PRO: mon potte (not for points) | B Casley Not a translator | 1 | | 16:29 Oct 14 '08 | ^ | se friter | Jo27 | 6 | | 00:00 Sep 23 '08 | ^ | à l'urne to the poll |  Ken McKerrow | 1 | | 08:55 Aug 7 '08 | ^ | Non-PRO: cadavre dans le placard skeleton in the cupboard | johnsmith Not a translator | 2 | | 21:52 Aug 5 '08 | ^ | Non-PRO: May be found offensive; click here for term/phrase | Kandi Mcpherson | 1 | | 10:42 Jul 21 '08 | ^ | il en jette | Lori Cirefice | 2 | | 07:21 Jun 27 '08 | ^ | yala Come on! Get going! let's get going! | Robert Birkett | 2 | | 15:04 May 28 '08 | ^ | tontons zingueurs | Dianne Holmes Brown | 8 | | 23:54 Apr 16 '08 | ^ | Non-PRO: zigouigouis [looped, coiled, protruding, or twisted] shapes | Claire Chapman | 3 | | 11:42 Mar 19 '08 | ^ | yôra there'll be |  Jenny Duthie | 3 | | 11:36 Mar 19 '08 | ^ | gast blimey |  Jenny Duthie | 3 | | 10:40 Mar 19 '08 | ^ | nouzôt the rest of us |  Jenny Duthie | 2 | | 13:29 Mar 16 '08 | ^ | penser tout croche | Natalia Telega | 1 | | 14:33 Mar 5 '08 | ^ | en a plein le bas du dos fed up | AAQuintyne | 5 | | 15:03 Mar 4 '08 | ^ | Non-PRO: May be found offensive; click here for term/phrase | Andreas THEODOROU | 9 | | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |