Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Purée, j’aurais pu me contenter de l’appeler au téléphone.
A woman speaking. It's the expression "purée" that escapes me - I understand the rest of the sentence to be "I could have made do with calling by telephone". In the context she must have felt stupid/emabarrassed.