ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

Le temps médiatique

English translation: media timescale


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Le temps médiatique
English translation:media timescale
Entered by: Paul Hirsh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:44 Jun 23, 2005
French to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / arts management
French term or phrase: Le temps médiatique
I'm translating an academic article discussing film critics and their impact on the film industry:

Enfin, une vision plus matérialiste du consensus recommanderait de ne pas sous-estimer le poids uniformisateur du marché sur les choix des critiques. Le temps médiatique favorise en effet invariablement, quel que soit le support, ce qui fait événement.

The closest translation I can think of is "new media" ?
smw
media timescale
Explanation:
temps > "tempo" > timescale.
Selected response from:

Paul Hirsh
France
Local time: 23:41
Grading comment
Yes, I see what you mean. I think the concept of the condensed timescale of today’s media - Internet, television, radio, sms - is essential to understanding how the market affects a critic’s choice.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Media attention
Jocelyne S
5The time factor in media communicationsJane Lamb-Ruiz
4 +1media timescale
Paul Hirsh
3 +2In this media-oriented age
Tony M
2 +1media trends
suezen
2the degree of media attentionxxxCMJ_Trans


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Le temps médiatique
media timescale


Explanation:
temps > "tempo" > timescale.

Paul Hirsh
France
Local time: 23:41
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Yes, I see what you mean. I think the concept of the condensed timescale of today’s media - Internet, television, radio, sms - is essential to understanding how the market affects a critic’s choice.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Glen McCulley: not sure
38 mins

agree  Kieran McCann: or just 'media time', as opposed to real time, economic time etc, but 'temps' here definitely as a concept of time itself, not 'age' or broader readings: http://www.polemia.com/contenu.php?cat_id=16&iddoc=17
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Le temps médiatique
media trends


Explanation:
perhaps

suezen
Local time: 23:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 145
Grading comment
I think this partly conveys it, in the sense of “the way today’s media operates,” but it’s missing the important time/speed element.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Glen McCulley: yes, i think that's it - media context/circumstances: "prevailing media trends"
12 mins
  -> thanks Glen

agree  SanC: good idea too
1 hr
  -> thanks Sandra

disagree  Jane Lamb-Ruiz: I'm sorry but I don't think this is right at all..trends are tendances and this is not that
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: I think this partly conveys it, in the sense of “the way today’s media operates,” but it’s missing the important time/speed element.

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Le temps médiatique
Media attention


Explanation:
I think that it's actually saying that the time devoted by different media to a particular event is what makes (or breaks) an event. Ex: A lot of media coverage makes an event "news" (ce qui fait événement). En gros, the media is the message, as they say...

Jocelyne S
France
Local time: 23:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 47
Grading comment
This is close too, but it needs to incorporate the timescale aspect - the context is how the market affects a critic’s choices, not vice-versa: as modern media (the critic’s market) is so fast paced, a critic will choose to review an “event” rather than a lesser-known film, play etc to ensure the review sells.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jane Lamb-Ruiz: yes could be..in the realm of possible worlds..Candide revisé
1 hr
  -> Hi Jane, thanks!

agree  suezen
6 hrs
  -> Thanks suezen!

agree  Sarah Walls
8 hrs
  -> Thanks Sarah!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: This is close too, but it needs to incorporate the timescale aspect - the context is how the market affects a critic’s choices, not vice-versa: as modern media (the critic’s market) is so fast paced, a critic will choose to review an “event” rather than a lesser-known film, play etc to ensure the review sells.

44 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
the degree of media attention


Explanation:
how much time the media devotes to something

xxxCMJ_Trans
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 68
Grading comment
Like J S's answer, this is close, but it needs to incorporate the timescale aspect - the context is how the market affects a critic’s choices, not vice-versa: as modern media (the critic’s market) is so fast paced, a critic will choose to review an “event” rather than a lesser-known film, play etc to ensure the review sells.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Like J S's answer, this is close, but it needs to incorporate the timescale aspect - the context is how the market affects a critic’s choices, not vice-versa: as modern media (the critic’s market) is so fast paced, a critic will choose to review an “event” rather than a lesser-known film, play etc to ensure the review sells.

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Le temps médiatique
The time factor in media communications


Explanation:
tricky wicky: temps mediatique means literally the way time plays a role in the media [TV, Radio, Written]..whereas media the second time means physical media [CD etc]

Le temps médiatique favorise en effet invariablement, quel que soit le support, ce qui fait événement.

The time factor in media invariably favours things which are events, regardless of the physical media.

It means the 24/7 aspect of the media in the way it communicates

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2005-06-23 15:46:16 GMT)
--------------------------------------------------

French uses the expression Le Temps a lot where in English, we would say Time Factor or the Notion of Time..

Jane Lamb-Ruiz
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 15
Grading comment
I wish I could select two answers. Yes it is the time factor, the notion of time, or the timescale that new media works within that determines what critical reviews are published, and favors "events" over more obscure films, books, performances.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: I wish I could select two answers. Yes it is the time factor, the notion of time, or the timescale that new media works within that determines what critical reviews are published, and favors "events" over more obscure films, books, performances.

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Le temps médiatique
In this media-oriented age


Explanation:
Well, I'm not sure I've expressed it very elegantly, but I think that is rather the meaning as I would interpret it.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 40 mins (2005-06-23 18:24:40 GMT)
--------------------------------------------------

Having read Jane\'s answer, I think I may be on the wrong track here; another interpretation that I had originally missed might be that it is referring LITERALLY to \'media time\' (air time?):

\"Invariably, more media time is devoted to \'events\', whatever format they\'re in\"

In other words, the media will devote more time to a \'scoop\' than they will to a \'run-of-the-mill\' item.

Tony M
France
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
thanks Dusty. I'm declining your first answer, but I think your revised answer has caught it fairly well. Modern media is fast-paced and can't afford to give too much time to less-significant events.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SanC: yes, I could see that
1 hr
  -> Thanks, Sandra!

agree  Josephine79: Yes. Pity we can't say "The Media Age" like the Stone Age, but that's what it means (and we're certainly living in the age of the media, n'est-ce pas?
3 hrs
  -> Thanks, Josephine! I don't actually see anything wrong with 'media age', though as I am about to add above, I supect I may have got the wrong end of the stick here anyway...
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: thanks Dusty. I'm declining your first answer, but I think your revised answer has caught it fairly well. Modern media is fast-paced and can't afford to give too much time to less-significant events.




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: