Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
French term or phrase:en dessous de l'isoete 300mm"
A côté de ces grandes sécheresses cycliques, il y a des sécheresses localisées et permanentes. Elles touchent particulièrement les zones qui sont sujettes aux aléas climatiques, *en dessous de l’isoète 300 mm*.
This appears to be something to do with the quillwort plant but does "under the 300mm quillwort plant " make sense?