ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

coix lacrima et abrus

English translation: Job's tears


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:coix lacrima
English translation:Job's tears
Entered by: Lori Cirefice
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:31 Aug 11, 2008
French to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Ancestral Funeral
French term or phrase: coix lacrima et abrus
Description of the treatment and preparation of Papuan ancestral skulls of deceased chieftains for funeral rituals

Sorry, no other context.

Mille Mercis!

femme
Barbara Cochran
Local time: 17:44
Job's tears and abrus
Explanation:
Maybe you were parsing it wrong?

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-08-11 17:46:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://209.85.135.104/search?q=cache:t5HSgYow2aUJ:www.britis...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-08-11 17:47:10 GMT)
--------------------------------------------------

"...This particular mask is probably from an Angas dance society and is made of poisonous abrus seeds..."

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-08-11 17:54:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://209.85.135.104/search?q=cache:myJyudx8s80J:answers.go...'s+tears%22ritual+funeral&hl=en&ct=clnk&cd=1&client=firefox-a
"The Kukukuku Tribe
"Thick, light colored clays are used all over New Guinea to indicate
mourning and death. Deceased ancestors and bush spirits are part of
most New Guinea peoples day-to-day, if unseen, world. The Leahys were
first assumed to be returning ancestors by the Highland peoples
because of their white skin....yellow and whitish clays are still
commonly used by people mourning the death of a close relative. Heavy,
multiple strands of coix seeds (Job's tears) are worn in some areas
with the strands removed one at a time until the mourning period is
finished. "
Selected response from:

Lori Cirefice
Local time: 23:44
Grading comment
Merci beaucoup, Lori!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Job's tears and abrus
Lori Cirefice
Summary of reference entries provided
writeaway

  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Job's tears and abrus


Explanation:
Maybe you were parsing it wrong?

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-08-11 17:46:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://209.85.135.104/search?q=cache:t5HSgYow2aUJ:www.britis...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-08-11 17:47:10 GMT)
--------------------------------------------------

"...This particular mask is probably from an Angas dance society and is made of poisonous abrus seeds..."

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-08-11 17:54:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://209.85.135.104/search?q=cache:myJyudx8s80J:answers.go...'s+tears%22ritual+funeral&hl=en&ct=clnk&cd=1&client=firefox-a
"The Kukukuku Tribe
"Thick, light colored clays are used all over New Guinea to indicate
mourning and death. Deceased ancestors and bush spirits are part of
most New Guinea peoples day-to-day, if unseen, world. The Leahys were
first assumed to be returning ancestors by the Highland peoples
because of their white skin....yellow and whitish clays are still
commonly used by people mourning the death of a close relative. Heavy,
multiple strands of coix seeds (Job's tears) are worn in some areas
with the strands removed one at a time until the mourning period is
finished. "


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Job%27s_Tears
Lori Cirefice
Local time: 23:44
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci beaucoup, Lori!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: lots of refs all over the www, many of them in Spanish too
7 mins
  -> Thanks and yes, very easy to find on the www

agree  Helen Shiner
26 mins
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 mins peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
musée du quai Branly: rites funéraires
- [ Translate this page ]
Crâne d'ancêtre Papouasie, Indonésie Asmat Milieu du 20e siècle os, graines coix lacrima et abrus, fibres végétales, plumes, cire 22 x 15 x 15 cm 71.1966. ...
www.quaibranly.fr/.../index.html?tx_fepromenadealacartet3_p...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-08-11 17:51:19 GMT)
--------------------------------------------------

(WO/2002/045680) COMPOSITION FOR WHITENING OF SKIN CONTAINING ...
The preferable examples of plants containing PCA abundantly are Dan-shen (Salvia miltiorrhiza), Job's tears (Coix lacrima-jobi L.) and Windmill palm ...
www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?IA=KR2001002095&DISPLAY=DESC

JSTOR: [Travels in New Guinea]
S. M. D'ALBERTIS' Travels in New Guinea. 215 in make superior to any I had ..... with the bright red seeds of the wild liquorice vine (Abrus precatorius), ...
links.jstor.org/sici?sici=0959-5295(1877)6%3C214%3A%5BING%3E2.0.CO%3B2

writeaway
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Yolanda Broad
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Lori Cirefice, Sheila Wilson


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 17, 2008 - Changes made by Lori Cirefice:
Edited KOG entryBarbara Cochran's old entry - "coix lacrima et abrus" => "Job's tears and abrus"
Aug 16, 2008 - Changes made by Barbara Cochran:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: