Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Social housing | | French term or phrase: métiers renouvelés | The following is one of the headings in a document relating to social housing and the management thereof.
The subheadings that follow it are given below:
"L’exercice de **métiers renouvelés**
- Améliorer la gestion et la transparence des attributions
- Faciliter les parcours résidentiels
- Renforcer l’accueil dans le parc locatif social"
Another one of those where obviously the words make sense when taken perfect but sound nonsensical when put together.
Any help much appreciated.
TIA
Vicky |
|  Victoria BurnsKudoZ activityQuestions: 303 ( 10 open) ( 2 without valid answers) ( 16 closed without grading) Answers: 413 United Kingdom
| | Local time: 22:44
|
| | A new outlook on our roles | Explanation: I would translate 'métier' as role here. It's about improving the way they do things, but the subheadings will include the term 'improvements'. |
| Selected response from: Emma Paulay France Local time: 23:44
| Grading comment This does make the most sense. Many thanks to you all. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
3 hrs confidence:  
10 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 A new outlook on our roles
Explanation: I would translate 'métier' as role here. It's about improving the way they do things, but the subheadings will include the term 'improvements'.
| Emma Paulay France Local time: 23:44 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 20
|
| | Grading comment | This does make the most sense. Many thanks to you all. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 days3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Sep 9, 2008: | | Kudoz queue | In queue => Public |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |