ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

mulés

English translation: mule


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mulés
English translation:mule
Entered by: Marta France
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:16 Apr 8, 2009
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Romany word
French term or phrase: mulés
Elle racontera aussi ...., sa relation avec les mulés (esprits), ses rêves

what would the English version/transliteration of this presumably orignally Romany word be? Obviously it means spirits as that is explained in the text...
Clifford Marcus
Local time: 22:45
mule
Explanation:
...with the mule (Romani for spirits)

http://www.outbackonline.net/rookery/Day3_GailKavanagh.html
The Romani word for the souls of their dead ancestors is mule and they try to be on good terms with them, since the mule can also harm them

http://en.wikipedia.org/wiki/Kris_(Romani_court)
The debates are kept only in Romani language, with a legal register, otherwise unused in the daily speech. In order to enforce the veracity of the communication, there are taken various oaths, in the name of the ancestors (Romani: mule) or other culturally powerful images.

http://romove.radio.cz/en/article/18804
The Romani word for the souls of their dead ancestors is mule

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-04-08 09:33:44 GMT)
--------------------------------------------------

It would depend on your context though, if you needed a Romani term or not, if not a more general term could be used
Selected response from:

Marta France
United Kingdom
Local time: 22:45
Grading comment
many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4muleMarta France
2the deadliz askew
Summary of reference entries provided
Genders and pluralsxxxBourth

  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
the dead


Explanation:
ota Production - White women, black spirits
- [ Translate this page ]
Life experiences will blend with the imagination and the real women will rub shoulders with spirits and creatures with feminine names: Mulés (the dead), ...
www.iotaproduction.com/content/view/131/54/lang,en/ - 9k - Cached - Similar pages

liz askew
United Kingdom
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
mule


Explanation:
...with the mule (Romani for spirits)

http://www.outbackonline.net/rookery/Day3_GailKavanagh.html
The Romani word for the souls of their dead ancestors is mule and they try to be on good terms with them, since the mule can also harm them

http://en.wikipedia.org/wiki/Kris_(Romani_court)
The debates are kept only in Romani language, with a legal register, otherwise unused in the daily speech. In order to enforce the veracity of the communication, there are taken various oaths, in the name of the ancestors (Romani: mule) or other culturally powerful images.

http://romove.radio.cz/en/article/18804
The Romani word for the souls of their dead ancestors is mule

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-04-08 09:33:44 GMT)
--------------------------------------------------

It would depend on your context though, if you needed a Romani term or not, if not a more general term could be used

Marta France
United Kingdom
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jocelyne S: As the term is given in Romani in the original, I would keep it here too (but in italics). For information : http://www.larp.com/jahavra/language.html
17 mins
  -> yes, thanks Jocelyne, agree about the italics

neutral  liz askew: trouble is I would be immediately thinking of donkeys or slippers. No joke intended. Maybe I am just ignorant?//tee hee :-)
22 mins
  -> Thanks Liz, I'd call it lateral thinking, not ignorance!

agree  Jean-Louis S.
1 hr
  -> thanks

agree  Anne-Marie Grant: The italics would, hopefully, deflect images of donkeys.
2 hrs
  -> ... or dead donkeys. Thanks Anne-Marie!

agree  xxx::::::::::
4 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Genders and plurals

Reference information:
mule: (nm.pl.) ghosts (nm m. mulo; nm. f. muli) spirits of dead roms.

Sorry, forgot the ref.

xxxBourth
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 42

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  liz askew: we live and learn:-)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 15, 2009 - Changes made by Marta France:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: