Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to English translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | French term or phrase: prémisses de l'analyse | Full subtitle is: Premisses de l'analyse des relations entre Etat et religions
Thanks for any suggestions on this. |
| | | English translation:premises of the analysis | Explanation: I think you can just stick to the same in English, which is often the way with vocabulary in the social sciences. Premises = the underlying notions used as a basis for the analysis. You could also use "basic premises" if you want. |
| Selected response from:
Philippa Local time: 21:01
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
21 mins confidence:  peer agreement (net): +3 | premisses de l'analyse premises of the analysis
Explanation: I think you can just stick to the same in English, which is often the way with vocabulary in the social sciences. Premises = the underlying notions used as a basis for the analysis. You could also use "basic premises" if you want.
| Philippa Local time: 21:01 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 12
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |