De la sorte, on est passé des personnes à leurs corps saisi de manière fragmenté
English translation: There has therefore been a move away from the person as a whole to a person as the Σ of his...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:
De la sorte, on est passé des personnes à leurs corps saisi de manière fragmenté
English translation:
There has therefore been a move away from the person as a whole to a person as the Σ of his...
French to English translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / occupational diseases
French term or phrase:De la sorte, on est passé des personnes à leurs corps saisi de manière fragmenté
This is from an application for research funding into occupational diseases and the disparity between men and women. I hope the moderator will allow this complete phrase in order to 'entice' answers from other translators. There is no particular word, but the overall meaning/wording that I am looking for.
TIA Chris.
Explanation: It is about a holistic approach to health, where the individual, the person as a whole is to be taken into consideration, certainly not a part of his body, even less as a pathology with a surname! The idea is to bear in mind all aspects of the person, health, social, psychological... and that this approach is positive in accompanying the person to an improved state of well-beaing and health.
Suggestion :
"There has therefore been a move away from the person as a whole to a person as a sum of his physical parts."
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-12-29 17:17:29 GMT) --------------------------------------------------
Are you confused about the meaning of holistic? Have you ever been discussing holistic health and discovered that the other person was defining holistic in a totally different way than you? This is not surprising, since there are no accepted standard definitions for holistic, holistic health, or holistic medicine. Most usage falls within two common definitions:
Holistic as a whole made up of interdependent parts. You are most likely to hear these parts referred to as 1) the mind/ body connection, 2) mind/ body/ spirit, or 3) physical/ mental/ emotional/ spiritual aspects. When this meaning is applied to illness, it is called holistic medicine and includes a number of factors, such as 1) dealing with the root cause of an illness, 2) increasing patient involvement, and 3) considering both conventional (allopathic) and complementary (alternative) therapies.
Holistic as a synonym for alternative therapies. By this definition, "going holistic" means turning away from any conventional medical options and using alternative treatment exclusively. This meaning mainly relates to illness situations, and sometimes is used for controversial therapies.
The expanded perspective of holistic as considering the whole person and the whole situation allows us to apply holistic as an adjective to anything. For example, we can develop a new project at work or re-organize our life holistically. When illness is involved, the broad definition of holistic allows us to integrate both conventional and complementary therapies. Consider adopting this holistic approach to your life.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-12-29 17:27:41 GMT) --------------------------------------------------
"towards the person as the Σ of his physical parts".
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-12-29 17:29:50 GMT) --------------------------------------------------
Or even, "This has meant a move away from.../This has led to a move away from...".
... qui ont en fait la même interprétation : on ne considère plus la personne comme un individu, mais comme un ensemble d'organes et de membres pris en compte pour l'indemnisation des maladies professionnelles.
Et en effet, il y a une coquille : il faut écrire "à leur corps saisi". En français, chaque personne a un seul corps. Donc, le singulier s'impose. L'anglais ne raisonne pas de la même manière.
I think it's about seeing individual parts or fragments of bodies instead of the whole person. If we're dealing with occupational disease, perhaps the writer is saying that they don't understand and eventually treat the person but rather specific 'fragments' of a person..I may be way off here :)
Here's the previous sentence. Not certain that it helps a great deal, and yes I know that it is too long which is why I asked modeator to allow it.
Il remet en question l'évolution d'une scientificité basée sur le corps biologique masculin, en opposition à “la subjectivité des collectifs de travail comme si cette dernière n'était pas un moyen essentiel de comprendre la complexité des rapports entre travail et santé.
A slightly milder version of what Phil states, but in essence, I agree. Please provide at least the sentence before and afterwards. Help us to help you!
Come on, Chris, you've been here long enough to know that (a) this is too long and (b) you're supposed to provide context. This is meaningless on its own.
My first interpretation would go something like this:
"In this way, the transition was made from the people themselves to their bodies represented in a fragmented manner"
NB As it stands, there are 2 errors in the French sentence:
1) "saisi" should be "saisis"
2) "fragmenté" should be "fragmentée"
Automatic update in 00:
Answers
48 mins confidence:
Thus, people have been ignored in favour of a fragmented resumé of their bodies.
Explanation: Perhaps?
B D Finch France Local time: 21:03 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 39
There has therefore been a move away from the person as a whole to a person as the Σ of his...
Explanation: It is about a holistic approach to health, where the individual, the person as a whole is to be taken into consideration, certainly not a part of his body, even less as a pathology with a surname! The idea is to bear in mind all aspects of the person, health, social, psychological... and that this approach is positive in accompanying the person to an improved state of well-beaing and health.
Suggestion :
"There has therefore been a move away from the person as a whole to a person as a sum of his physical parts."
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-12-29 17:17:29 GMT) --------------------------------------------------
Are you confused about the meaning of holistic? Have you ever been discussing holistic health and discovered that the other person was defining holistic in a totally different way than you? This is not surprising, since there are no accepted standard definitions for holistic, holistic health, or holistic medicine. Most usage falls within two common definitions:
Holistic as a whole made up of interdependent parts. You are most likely to hear these parts referred to as 1) the mind/ body connection, 2) mind/ body/ spirit, or 3) physical/ mental/ emotional/ spiritual aspects. When this meaning is applied to illness, it is called holistic medicine and includes a number of factors, such as 1) dealing with the root cause of an illness, 2) increasing patient involvement, and 3) considering both conventional (allopathic) and complementary (alternative) therapies.
Holistic as a synonym for alternative therapies. By this definition, "going holistic" means turning away from any conventional medical options and using alternative treatment exclusively. This meaning mainly relates to illness situations, and sometimes is used for controversial therapies.
The expanded perspective of holistic as considering the whole person and the whole situation allows us to apply holistic as an adjective to anything. For example, we can develop a new project at work or re-organize our life holistically. When illness is involved, the broad definition of holistic allows us to integrate both conventional and complementary therapies. Consider adopting this holistic approach to your life.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-12-29 17:27:41 GMT) --------------------------------------------------
"towards the person as the Σ of his physical parts".
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-12-29 17:29:50 GMT) --------------------------------------------------
Or even, "This has meant a move away from.../This has led to a move away from...".