14:04 Aug 6, 2004 |
French to English translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / volunteerism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maurice Thibaux Local time: 20:09 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
benevolent worker vs volunteer Explanation: I agree with you: 'volunteer' does not differentiate between the two although they are always called the same. But there are benevolent societies and therefore I would use the above term. To me 'voluntaire' is someone who puts his/her hand up to do a task (not necessarily for free). 'Benevole' is one who does it for free to help those in need. But it is often the same. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
le Petit Robert says Explanation: Volontariat = État de l'engagé volontaire, de toute personne qui offre ses services par simple dévouement Benevolat = Situation d'une personne qui accomplit un travail gratuitement et sans y être obligée. -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2004-08-06 14:14:33 GMT) -------------------------------------------------- Harrap\'s distinguishes between \"voluntary work\" and \"voluntary service\", but don\'t know what the deep structure is.... -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2004-08-06 14:16:48 GMT) -------------------------------------------------- so perhaps \"volunteer work\" versus \"philanthropy \"? But I\'m still not sure that your author is simply differentiating between paid and unpaid service. -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2004-08-06 14:24:20 GMT) -------------------------------------------------- paid volunteers / unpaid volunteers?? |
| |