Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / orienteering | | French term or phrase: charges | What is the meaning of "charges" as used in the following paragraph, which describes the Sokol Club style of sports orienteering, which was quasi-military in nature back in the days of Communist Czechoslovakia:
Dans le cadre de l’organisation Sokol, les coureurs sont répartis par patrouille de trois personnes, chacune d’elles ayant un rôle spécialisé. La course a lieu avec charges et exercices de topographie à chaque contrôle. |
| John SpeeseKudoZ activityQuestions: 475 ( 3 open) ( 10 without valid answers) ( 21 closed without grading) Answers: 334 United States
| Local time: 15:04
|
| | loads | Explanation: could be like soldiers who have to carry heavy backpacks to make it harder when they run and walk |
| Selected response from: Genevieve Altun Local time: 21:04
| Grading comment Thanks Genevieve 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +1
5 mins confidence:  peer agreement (net): +1
5 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |