Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Horseboxes | | French term or phrase: bat-flanc | According to the GDT, this is a "Séparation mobile entre deux chevaux à l'attache dans une écurie. (a)
Note(s): Elle évite les batailles entre chevaux."
In my case, it is part of a horsebox but I suppose it's the same term. |
| David GowardKudoZ activityQuestions: 204 (none open) ( 14 closed without grading) Answers: 617 France
| | Local time: 21:04
|
| | Centre partition | Explanation: In a trailer, this is what it's called.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 56 mins (2005-09-21 12:17:44 GMT) --------------------------------------------------
In a horsebox it is just partition. In a trailer it is centre partition because it's in the middle. |
| Selected response from: Rachel Davenport Local time: 21:04
| Grading comment Before receiving your reply, I'd found "partition board" here: http://tinyurl.com/9ohu6
Thanks for the confirmation! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence:   swinging rail
Explanation: I know nothing about these things, but a variety of sources on the Web, including a glossary for the Sydney Olympics, suggest this is a "swinging rail".
http://www.lexique-jo.org/liste4.cfm?rubrique=EQUI
bas-flanc = swinging rail
bob.proz.com/kudoz/807200?float=1 - Supplemental Result
bat-flanc, le Flankierbaum, der swinging rail
bat-flanc, le Querbalken (im Pferdestall), der swinging rail
bat-flanc, le Zwischenwand (im Pferdestall), die swinging rail
http://www.reiterin.ch/l/fr/b.htm
-------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2005-09-21 09:37:10 GMT) --------------------------------------------------
For discussion, make that :
http://www.proz.com/kudoz/807200?float=1
(thanks Dusty)
| xxxBourth Local time: 21:04 Native speaker of: English PRO pts in category: 114
|
| | Notes to answerer
Asker: Thanks for the Olympics glossary link! Unfortunately "swinging rail" + "horsebox" produce 0 ghits.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs confidence:   Centre partition
Explanation: In a trailer, this is what it's called.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 56 mins (2005-09-21 12:17:44 GMT) --------------------------------------------------
In a horsebox it is just partition. In a trailer it is centre partition because it's in the middle.
Reference: http://www.polocenter.com/tranport/traileruuk.htm
| Rachel Davenport Local time: 21:04 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 16
|
| | Grading comment Before receiving your reply, I'd found "partition board" here: http://tinyurl.com/9ohu6
Thanks for the confirmation! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |