KudoZ home » French to English » Sports / Fitness / Recreation

modéle

English translation: I think it's showing them

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:10 Aug 10, 2006
French to English translations [Non-PRO]
Sports / Fitness / Recreation / horse shows
French term or phrase: modéle
This is part of an equestrian time table of events and is written as

modéle 6 ans

It is a timetabled event- not jumping or dressage or racing. It is divided in to the age groups of the horses and it appears several times over the week.

Does it just mean showing the horses as in a parade or is it a particular discipline event?

Any help gratefully received. Many thanks
Suzanne Kirk
English translation:I think it's showing them
Explanation:
Jeudi 22 septembre
Matinée
8h - 11h : Concours étalons pelotons (Cour d'honneur)
14h : Remise des prix étalons (Carrière en herbe)
8h30 : Modéle 5 ans avant dressage (Allée des Marronniers)
9h - 12h30 : Epreuve de Présentation 4 ans (Carrière Fayriland)
7h - 12h : Détente 4 ans (Cour d'honneur)
10h - 13h : Modèle étalons (Rond Nirvana)

Après-midi
11h30 - 13h30 : 2 ans (cours d'honneur)
14h - 18h : 3 ans montés AA - (cours d'honneur)
15h - 17h00 : Dressage 6 ans rdp étalons (Carrière en herbe)
15h15 : Modéle 6 ans après dressage (Allée des Marron

I think it's a typo-should be modèle

http://www.lexiqueducheval.net/lexique_disciplines_equestres...
Selected response from:

writeaway
Local time: 20:07
Grading comment
thanks for suggestion and for the link
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3I think it's showing them
writeaway


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
I think it's showing them


Explanation:
Jeudi 22 septembre
Matinée
8h - 11h : Concours étalons pelotons (Cour d'honneur)
14h : Remise des prix étalons (Carrière en herbe)
8h30 : Modéle 5 ans avant dressage (Allée des Marronniers)
9h - 12h30 : Epreuve de Présentation 4 ans (Carrière Fayriland)
7h - 12h : Détente 4 ans (Cour d'honneur)
10h - 13h : Modèle étalons (Rond Nirvana)

Après-midi
11h30 - 13h30 : 2 ans (cours d'honneur)
14h - 18h : 3 ans montés AA - (cours d'honneur)
15h - 17h00 : Dressage 6 ans rdp étalons (Carrière en herbe)
15h15 : Modéle 6 ans après dressage (Allée des Marron

I think it's a typo-should be modèle

http://www.lexiqueducheval.net/lexique_disciplines_equestres...


    Reference: http://66.249.93.104/search?q=cache:ft0CmHW14DwJ:www.semaine...
    Reference: http://www.ffe.com/?cat=4&fic=/references/lettre_federale/le...
writeaway
Local time: 20:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
thanks for suggestion and for the link
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search