| French term or phrase: encre de renfort | This term comes up a few times in a scuba diving equipment catalogue. It's referring to the grips on certain parts of equipment (wetsuits, etc.), but I'm unsure of the "Ink grip" translation found on Google.
Can someone confirm? Any further ideas?
Technical description of a product:
• Max Durability « Supratex - Encres de renforts »
• Renforts d'usure par une encre spéciale au niveau des épaules, des fesses et de la poitrine.
Thanks in advance,
Jocelyne |
|  Jocelyne SKudoZ activityQuestions: 162 (none open) Answers: 560 France
| | Local time: 21:05
|
|