ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Sports / Fitness / Recreation

agencement

English translation: a sequence


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:agencement
English translation:a sequence
Entered by: Hattie Hill
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:13 Oct 31, 2008
French to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / track and field - jumps
French term or phrase: agencement
un agencement de pas d'approche

un agencement de course d'élan, de saut, de pas, de saut (p. ex. : triple saut)

THis is a French Canadian document about physical education standards. Any ideas? I don't understand "agencement" in this context.

Merci à l'avance !
Hattie Hill
Local time: 15:07
a sequence
Explanation:
It' the term used to refer to the linking of movements, gestures, exercises as regards dance or gymnastics. Another French word commonly used is "enchaînement" instead of "agencement".
Selected response from:

Euqinimod
Local time: 21:07
Grading comment
I translated as "perform an approach sequence"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3a sequenceEuqinimod
3 +3Layout or arrangement
Kate Hudson
3 +2LayoutColin Johnson


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Layout


Explanation:
This refers to the layout/setting out of the ........run up.


Colin Johnson
France
Local time: 21:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rimas Balsys
1 hr

agree  GILLES MEUNIER
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Layout or arrangement


Explanation:
As in when equipment is laid out to form a course that students have to follow in a gymnasium - e.g. parallel bars, then the rope, trampoline with the buck, followed by an exercise over a mat (here with a jump)

Kate Hudson
Netherlands
Local time: 21:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans: for an obstcle course, I gatherobstacle, of course arrgh!
31 mins
  -> Thanks

agree  Rimas Balsys
1 hr
  -> Thanks

agree  Esther Lavedrine
15 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
a sequence


Explanation:
It' the term used to refer to the linking of movements, gestures, exercises as regards dance or gymnastics. Another French word commonly used is "enchaînement" instead of "agencement".

Euqinimod
Local time: 21:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
I translated as "perform an approach sequence"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mary Carroll Richer LaFlèche
1 hr

agree  ChalmersPreire
1 day13 hrs

agree  B D Finch
1 day18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: