ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Sports / Fitness / Recreation

enfouissement

English translation: laying


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:enfouissement
English translation:laying
Entered by: Chris Hall
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:55 Feb 12, 2010
French to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
French term or phrase: enfouissement
This appears in the specifications for a football stadium:
Ce volet securite precisent les dispositions d'acces, d'enfouissement, de seuil, d'isolation
stephkg
United Kingdom
Local time: 20:08
laying / burying
Explanation:
Ce volet sécurité precisent (INCORRECT SPELLING) les dispositions d'acces, d'enfouissement, de seuil, d'isolation
=
This safety / security shutter specifies the measures of access, laying / burying ....

The context is really unclear though. I am pretty sure that "landfill" is not the answer here.

Laying / buring
=
in the sense of laying cables / wires below ground level. I assume that this relates to the electrical cabling / wiring of the football stadium.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2010-02-13 02:35:54 GMT)
--------------------------------------------------

Laying / burying
=
in the sense of laying cables / wires below ground level. I assume that this relates to the electrical cabling / wiring of the football stadium.
Selected response from:

Chris Hall
United Kingdom
Local time: 20:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3laying / burying
Chris Hall
3 -1Landfill
Julie N L England


Discussion entries: 4





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Landfill


Explanation:
...

Julie N L England
Local time: 20:08
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxDesdemone: In a football stadium?
1 hr

disagree  Chris Hall: Why would you have a landfill in a football stadium? No explanation does nothing to justify your answer.
4 hrs
  -> Health & Safety I guess by seeing "securite" I suppose I was thinking about disposal of litter, maybe waste disposal would have been more appropriate.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
laying / burying


Explanation:
Ce volet sécurité precisent (INCORRECT SPELLING) les dispositions d'acces, d'enfouissement, de seuil, d'isolation
=
This safety / security shutter specifies the measures of access, laying / burying ....

The context is really unclear though. I am pretty sure that "landfill" is not the answer here.

Laying / buring
=
in the sense of laying cables / wires below ground level. I assume that this relates to the electrical cabling / wiring of the football stadium.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2010-02-13 02:35:54 GMT)
--------------------------------------------------

Laying / burying
=
in the sense of laying cables / wires below ground level. I assume that this relates to the electrical cabling / wiring of the football stadium.

Chris Hall
United Kingdom
Local time: 20:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 21, 2010 - Changes made by Chris Hall:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: