Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / performance of skis | | French term or phrase: conduite coupée et dérapée | From a description of hi-tech skis
Accroche excellente,
Stabilité,
Maniabilité,
Sécurité
Polyvalence neige dure,
Multi rayons (virages courts et longs, conduite coupée et dérapée) |
| ormistonKudoZ activityQuestions: 214 (none open) ( 6 without valid answers) Answers: 1610
| | Local time: 21:09
|
| | Selected response from:
Patrick White Local time: 20:09
| Grading comment thank you. Out of interest, would 'conduite' on its own be a different term in this context? 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |