ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Sports / Fitness / Recreation

sollicitation de la filière aérobie

English translation: aerobic metabolism


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sollicitation de la filière aérobie
English translation:aerobic metabolism
Entered by: Jeff Steffin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:04 Apr 16, 2011
French to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
French term or phrase: sollicitation de la filière aérobie
L'ajout d'une séance de capillarisation après la longue sortie hebdomadaire permet aussi de prolonger la sollicitation de la filière aérobie et de contribuer au développement des qualités d’endurance.
Jeff Steffin
United States
aerobic metabolism
Explanation:
Deducted from comparison of both French and English websites on endurance training (2 sample references provided below).

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-04-16 12:22:55 GMT)
--------------------------------------------------

Should read "deduced" not "deducted". Failure in self-editing!
Selected response from:

Karen Tjia
Local time: 03:09
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1aerobic metabolism
Karen Tjia


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
aerobic metabolism


Explanation:
Deducted from comparison of both French and English websites on endurance training (2 sample references provided below).

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-04-16 12:22:55 GMT)
--------------------------------------------------

Should read "deduced" not "deducted". Failure in self-editing!


    Reference: http://www.topendsports.com/fitness/terms/index.htm
    Reference: http://www.volodalen.com/12entrainement/aerobie0.htm
Karen Tjia
Local time: 03:09
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SJLD: or aerobic system http://www.google.lu/search?q=endurance training "aerobic sy...
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: