KudoZ home » French to English » Sports / Fitness / Recreation

un enfant du cru de part son père

English translation: local boy on his father's side

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:enfant du cru de part son père
English translation:local boy on his father's side
Entered by: Yolanda Broad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:12 May 20, 2003
French to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / sport
French term or phrase: un enfant du cru de part son père
Yannick Noah, un enfant du cru de part son père, a aussi largement contribué ...
Amy Grieve
Local time: 01:05
a local boy, from his father's side
Explanation:
another misspeliling : de PAR son père

... The two tribes that we think we are connected with are the Cherokee and the LaKota. Cherokee from my fathers' mothers side and Lakota from his fathers side. ...
nativenet.uthscsa.edu/archive/nl/9511/0198.html
Selected response from:

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 02:05
Grading comment
Thank you for taking the trouble to reply - the document was riddled with spelling mistakes!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7a local boy, from his father's sideElisabeth Toda-v.Galen


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
a local boy, from his father's side


Explanation:
another misspeliling : de PAR son père

... The two tribes that we think we are connected with are the Cherokee and the LaKota. Cherokee from my fathers' mothers side and Lakota from his fathers side. ...
nativenet.uthscsa.edu/archive/nl/9511/0198.html

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 02:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you for taking the trouble to reply - the document was riddled with spelling mistakes!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Benoit HUPIN: Plutôt d'accord. The locals = les gens du cru (R&C)
23 mins

agree  Louise Dupont
39 mins

agree  chaplin
1 hr

agree  Jean-Luc Dumont: Noah (enfant) et sa famille ont vécu à Yaoundé au Cameroun
5 hrs

agree  Kvasir
8 hrs

agree  Morgane Boëdec: tout a fait d'accord
10 hrs

agree  TanyaF
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search