ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Sports / Fitness / Recreation

au coeur de

English translation: in


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:au coeur de
English translation:in
Entered by: philgoddard
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:11 Oct 24, 2011
French to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Formula 2.0 racing
French term or phrase: au coeur de
I do not want to say 'at the heart of' in this sentence- any alternatives please?

Alors que Carlos Sainz Jr était annoncé en favori, c’est finalement Robin Frijns qui l’a emporté, au cœur d’une discipline spectaculaire de par son nombre de voitures en piste.
janisct
Local time: 12:34
in
Explanation:
I agree that a literal translation doesn't work here. You could say "in a spectacular event, not least because there were so many cars on the track."
Selected response from:

philgoddard
Local time: 06:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9inphilgoddard


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
in


Explanation:
I agree that a literal translation doesn't work here. You could say "in a spectacular event, not least because there were so many cars on the track."

philgoddard
Local time: 06:34
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Petch
5 mins

agree  Martyn G
6 mins

agree  Claire Cox
13 mins

agree  Carol Gullidge
27 mins

agree  Oriane D
35 mins

agree  1045
45 mins

agree  Sheila Wilson
3 hrs

agree  TranslatorRach
5 hrs

agree  Sarita Jannin
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): SJLD


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 30, 2011 - Changes made by philgoddard:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: