Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation / Scuba Diving | | French term or phrase: boucle à came | Scuba diving equipment
La fixation de la bouée sur la bouteille se fait grâce à une sangle munie d'une +++boucle à came+++ qui assure le blocage en position après réglage.
Connaissez vous comment on appelle ça en anglais ?
Merci d'avance ! |
|  Jocelyne SKudoZ activityQuestions: 162 (none open) Answers: 560 France
| | Local time: 13:35
|
| | cam buckle | Explanation: Found this in the volleyball context but it's probably the same term for scuba diving. See p 10 of the web ref.
Good luck!
-------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2005-03-25 09:15:40 GMT) --------------------------------------------------
Actually there are quite a lot of hits for this in the scuba diving context, for example see: www.scuba.com/shop/product.asp_category_54 - 31k |
| Selected response from: Clare Macnamara Local time: 13:35
| Grading comment Thank you, Clare! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
27 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |